zərf. (sual cümlələrində) jamais ; ~ siz bizdə olmusunuz? avezvous jamais été chez nous? ~ səninlə zarafat etmişəm? est-ce que j’ai jamais plaisanté (
Полностью »z. ever; Siz birdən ikidən onu görübsünüzmü? Have you ever seen him / her?
Полностью »нареч. когда-нибудь. İkidən-birdən bizdə olubsan? когда-нибудь ты был у нас?
Полностью »...Birdən-ikidən siz bizdə олмусунуз? когда-нибудь вы были у нас? birdən-ikidən səninlə zarafat etmişəm? когда-нибудь я шутил с тобой?
Полностью »1. Sadəlik, asanlıq (ifadədə, dildə); 2. Şöhrət, məşhurluq, hamı tərəfindən tanınma
Полностью »...yuvarlaqlaşdırmaq; 2. Tamamlamaq, bitkinləşdirmək, bitkin şəklə salmaq (sözü, ifadəni)
Полностью »...işlədilən alət. – Biz əli çörəx’ yandırmasun deyə parçadan rəfidənə tikərix’
Полностью »is. İfadəcə zəiflik. Nitqin ifadəsizliyi. Üslubun ifadəsizliyi. // Heç bir şey ifadə etməmə.
Полностью »sif. perfide, lâche ; astucieu//x, -se ; ~ çıxmaq (olmaq) être infidèle à sa promesse
Полностью »ж мн. нет populyarlıq (1. sadəlik, asanlıq (ifadədə, dildə); 2. şöhrət, məşhurluq, hamı tərəfindən tanınma).
Полностью »...yuvarlaqlıq; 2. məc. tamamlıq, bitkinlik, rəvanlıq, səlislik (sözdə, ifadədə).
Полностью »s fidèle, dévoué, -e ; loyal, -e ; ~ dost un ami dévoué (və ya fidèle) ; ~ olmaq être fidèle (dévoué, -e, loyal, -e)
Полностью »сущ. 1. сиденье: 1) место, предмет, на котором сидят. Maşının oturacağı сиденье машины, arxa oturacaq заднее сиденье, qatlanan oturacaq откидное сиден
Полностью »Farsca “başçı”, “rəhbər” deməkdir. Farslar bu ifadəni kəlantər kimi işlədirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »1) sif. perfide, lâche, infidèle, non dévoué, -e ; 2) is. traître m, traîtresse f, félon m
Полностью »v 1. ayırmaq, aralamaq; to ~ a phrase from the context ifadəni mətndən ayırmaq; 2. hissələrinə bölmək / ayırmaq
Полностью »...girdələşdir(il)mə; 2. məc. tamamla(n)ma, bitkin şəklə salma (sözü, İfadəni); 3. döngə (yolda); 4. bir şeyin dəyirmi yeri.
Полностью »sif. İfadəcə zəif, təsirsiz. İfadəsiz nitq. // Heç bir şey ifadə etməyən, heç bir şey əks etməyən. İfadəsiz gözlər.
Полностью »is. 1) traître m, traîtresse f (xain) ; rénégat m ; infidèle m, f ; 2) dénonciat||eur m -rice f (xəbərçi) ; mouchard m fam
Полностью »...сложность чего-л.). Qaydaları sadələşdirmək упростить правила, ifadəni sadələşdirmək мат. упростить выражение
Полностью »...peu sûre ; ~ dost ami m infidèle ; ~ ər (arvad) mari m (femme f) infidèle ; ~ çıxmaq montrer (se)(və ya avérer (s’) infidèle ; 3) hüq. nul, -le, non
Полностью »...yanlış(lıq), səhv, xəta, qələt; в изложении много неправильностей ifadədə səhv (yanlışlıq) çoxdur.
Полностью »...korrektorluq. Hələlik müsəhhihlik edəcəksiniz. M.Hüseyn. Gecə saat on ikidən dördə kimi “İşıq” mətbəəsində müsəhhihlik vəzifəsi var idi. Mir Cəlal.
Полностью »...qulaq asan bir sıra adamlar arasında gedən söhbət. Danışanların sayı (ikidən artıq) bu prinsipi dəyişdirmir. 2. Çoxsaylı insanlar arasındakı söhbət.
Полностью »...dayça. İlxıda bir boz day var idi (Dastanlar). DAY II ədat İfadəni qüvvətləndirmək mənasında, daha artıq. Balam, day burada bizlik heç bir iş yoxdur
Полностью »Farscadır (patabe), pa (ayaq) və tab (isti) hissələrindən ibarətdir, “ayaq isidən” deməkdir. Dolaqdan fərqi odur ki, ayaqqabını patavanın üstündən ge
Полностью »