...məni, Həsrətindən yoxdur səbrim, qərarım, İncidir sərasər ahü-zar məni. (“Koroğlunun Dərbənd səfəri”) (“Dərbənd–Vəli”)
Tam oxu »to bellow / to howl frenziedly / to wail one’s eyes out / to scream one’s head off реветь белугой (громко плакать, рыдать)
Tam oxu »...Nədir sənin dərdin, bu nə ahü zardır? Ü.Hacıbəyov. □ Ah-zar etmək (eləmək) – ah çəkmək, sızlamaq, zarıldamaq, fəryad etmək, inildəmək. Günahsız dusta
Tam oxu »...(zarıldamaq) – səslə, zarıltı ilə ağlamaq, fəğan etmək. Ey Vidadi, sənin bu puç dünyada; Nə dərdin var ki, zar-zar ağlarsan? M.P.Vaqif. Rədd ol qapıd
Tam oxu »zar-zar ağlamaq (zarıldamaq) зарул-зарул шехьун, ван алаз (цӀуриз-цӀуриз) шехьун; ккуз-ккуз шехьун, цӀурун.
Tam oxu »...ki, qulaqlarımın zarında hiss etdiyim sızıdan bütün vücudum titrədi. A.Şaiq. 2. Bəzi meyvələrin nazik iç qabığı (pərdəsi). Nar zarı. Portağal zarı.
Tam oxu »[fars.] klas. 1. Səslə, yanıqlı-yanıqlı ağlayan, inləyən, nalə edən, nalan (adətən izafətlərdə işlənir). Aşiqi-zar. Bülbüli-zar. // Yanıqlı-yanıqlı, h
Tam oxu »...ноющий 2. немощный, слабый ◊ zara gəlmək прийти в отчаяние от кого-л.; zara gətirmək kimi изводить, извести, донимать, донять кого; надоедать, надоес
Tam oxu »...sob; moan, groan; ~ olmaq to be* bored (with), to be* annoyed; ~a gətirmək to bother (d.), to annoy (d.) II. i. pellicle; membrane
Tam oxu »сущ. 1. бедендин бязи органрин къене жедай кьелечӀ перде (мес. япун); 2. бязи емишрин къене жедай кьелечӀ перде (мес. анардин, партахалдин).
Tam oxu »[fars.] клас. 1. ван алаз, зарул-зарул, ккуз-ккуз шехьзавай, цӀурзавай; zar getmək зарул-зарул шехьун, ккуз-ккуз шехьун; // фагъан; 2. пер. зайиф, чар
Tam oxu »...~a gəlmək perdre patience ; impatienter (s’) ; ~a gətirmək faire perdre patience à qn ; 2) bot. glumelle f ; 3) anat. membrance f, pellicule f
Tam oxu »ZAR1 f. 1) ağlayan, inləyən; 2) dərmansız, çarəsiz, çıxılmaz (vəziyyət). ZAR2 ə. 1) incə pərdə, incə örtü; qabıq; 2) cin, şeytan.
Tam oxu »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Tam oxu »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Tam oxu »...dırnaqları ahu dırnağı kimi idi. Qıratdan başqa heç bir at bu dağın başına qalxa bilməzdi. (Paris nüsxəsi, 3-cü məclis)
Tam oxu »is. [fars.] bax ah-nalə, ahü nalə. Ahü əfğanı bülbüllər; Dili-şeydadan öyrənmiş. Q.Zakir.
Tam oxu »bax ahnalə, ahü nalə. [Paşa bəy:] …Mənə heç olmasa bir yadigarın qalsa idi, bu qədər ah-fəryad eləməzdim
Tam oxu »bax ah-nalə, ahü nalə 2-ci mənada. Könlüm quşu görəndə çü zülfün kəməndini; Ahü fəğanü nalədə biixtiyardır. Heyran xanım. Sınıbdır xatirim səndən, dəx
Tam oxu »is. Dərd, kədər, qüssə, qəm. Çox etdi mənçün ah-vayı; Gözündən axıtdı dürlü çayı. Xətayi. // Fəryad, fəğan
Tam oxu »is. Fəryad, ağlama, ah-vay, ağlayıb-zarıma. Hərbilər dərhal ah-nalə edən Musa kişinin üstünə atıldılar
Tam oxu »is. [fars.] 1. Ceyran. Ətirlərimizin əlası müşkdür ki, ahunun göbəyinin qanından ibarətdir. C.Məmmədquluzadə. Məstan bir qaçan ahuya dönüb, indi kəmən
Tam oxu »...(копытное подсем. антилоп) 2. поэт. красавица; ahu kimi qaçmaq убегать как газель; ahu kimi baxmaq смотреть как газель; ahu gözlər красивые глаза
Tam oxu »...a beauty, a beautiful woman* / girl II. s. like a gazelle, as a gazelle; ahu gözlər beautiful eyes; ahu kimi baxmaq to look as / like a gazelle
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. жейран; 2. шаир. иер, гуьрчег, гуьзел, дилбер (тешпигьра); ahu gözlər жейрандин хьтин вилер, ири ва иер вилер.
Tam oxu »is. zool. 1) gazelle f ; 2) şair. une belle femme ; une beauté ; ~ kimi qaçmaq courir comme une gazelle ; ~ gözlər (gözəl gözlər) des yeux de gazelle
Tam oxu »zər (1. qızıl; 2. qızıl suyu, qızılı toz; zərli sap (paltarda); 3. zərxara); зар алай парча zərli parça
Tam oxu »Ӏ (сущ.: -ди, -да, -ар) - стих, стихотворение : зар туькӀуьрун - складывать стих, сочинять стихотворение; стихосложение; кьуд цӀарцӀин зар - четверост
Tam oxu »сущ -ди, -да; -ар, -ри, -ра нардрал къугъвадайла, тӀама гьи кӀвале эцигдатӀа тайинарун патал, вегьедай затӀ
Tam oxu »фарс, сущ.; -ди, -да 1) къизилдикай атӀанвай пул. Гуьзел, за ви тариф ийин, Вун къизилдин зар я, гуьзел
Tam oxu »...Nədir sənin dərdin, bu nə ahü zardır? Ü.Hacıbəyov. □ Ah-zar etmək (eləmək) – ah çəkmək, sızlamaq, zarıldamaq, fəryad etmək, inildəmək. Günahsız dusta
Tam oxu »сущ. 1. стоны, вопли, вздохи 2. изныванье, аханье; ah-zar etmək (eləmək): 1. стонать, ахать, охать 2. изнывать, горько жаловаться на судьбу
Tam oxu »...to groan, to howl: 2. (şikayətlənmək) to complain bitterly of fate, to make* complaints of fortune
Tam oxu »AHÜ-ZAR сущ. агь-зар, агь чӀугун, цӀугъун, суза, феряд; ah-zar etmək (eləmək) агь чӀугун, цӀугъун, суза авун, феряд авун.
Tam oxu »...souffrance f ; languissement m ; ~ etmək pousser des ho et des ha ; gémir vi ; geindre vi ; souffrir vi ; languir vi ; n’en pouvoir plus
Tam oxu »1. Qara qarğa. 2. Məcazi mənada: qara, qaranlıq. Dastanda təşbeh kimi işlənmişdir. Mən Qənbərəm dağ kimin, Titrəyən yarpaq kimin, Arzını bəzəyəni Qara
Tam oxu »...lüğəti) Dastanda həqiqi mənada işlənmişdir. Koroğlu der: hay olanda, Dərələrə aslan dolanda, Qara zağ bülbül olanda Gülün qədrini nə bilsin?!
Tam oxu »far1 adj (farther, further; farthest, furthest) uzaq; uzaqlaşdırılmış: from a ~ country uzaq ölkədən; ~ journey uzaq səyahət far2 adv (farther, furthe
Tam oxu »...mənasında. Tərlan tərlanınan, Sar da sarınan. Bülbül öz gülüynən, Yar da yarınan, Tərlan da götürməz, Sarı yanınca. (”Qulam-Kəmtər”)
Tam oxu »...abadanları, Zülmlə söndürdü yanan şamları; Hayıf, gözəllərin gül əndamları Mara-mura qismət oldu dünyada.
Tam oxu »İş, peşə, məşğələ. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qoç Koroğlu öz karında, Yalan olmaz ilqarında. Çəkib Hələb bazarında, Səni qul deyib sataram
Tam oxu »...düşmən olur əjdaha, Bir iyid ki, qulaq asmasa şaha Çar bölük eləyin, başın gətirin. (“Koroğlunun Bayazid səfəri”) (Madenadaran əlyazması)
Tam oxu »...olunmuş şəklidir, “dörd” deməkdir. Dastanlarda hər iki formada: həm çar, həm çahar kimi işlənir. Vətənimdən etdin məni didərgin, Çərxin dönsün, fələk
Tam oxu »[fars.] сущ. клас. зар (1. къизил; 2. къизилдин яд ва я къизилдин руг; zər vurmaq зар ягъун; zər kağız зар алай (винел зардин яд ва я руг чӀугунвай) ч
Tam oxu »is. [fars.] bax ah-nalə, ahü nalə. Ahü əfğanı bülbüllər; Dili-şeydadan öyrənmiş. Q.Zakir.
Tam oxu »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı. (“Bəhram-Gülxəndan”)
Tam oxu »...(külək); 3. arx. şikayət; to make one’s ~zarımaq, ahu-zar etmək; şikayətlənmək moan2 v 1. inildəmək; zarımaq; to ~ with pain ağrıdan zarımaq / inildə
Tam oxu »[ər. xərabə və fars. ...zar] сущ. клас. чкӀай (уьцӀей) чкаяр, харапӀаяр; ваякьан.
Tam oxu »Cəhənnəm. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar oldu. Atanı duzəxə sal innən belə!
Tam oxu »...günündə; Ərənlər erişdi nəzərgah mənim. “Aşıq Qərib”. Ahü zar kəsibdir səbrü qərarım; Erişir fələyə naləvü zarım. Aşıq Paşa.
Tam oxu »[fars.] сущ. зарбаф (1. бафта, гилебатун, зар алай парча храдай устӀар; 2. зар алай парча, къизил ва я гилебатун галай парча, гьа парчадикай цвайи ппе
Tam oxu »bax ah-nalə, ahü nalə 2-ci mənada. Könlüm quşu görəndə çü zülfün kəməndini; Ahü fəğanü nalədə biixtiyardır. Heyran xanım. Sınıbdır xatirim səndən, dəx
Tam oxu »[fars.] сущ. шагьназ (1. Азербайжандин классик мугъаматрикай садан тӀвар; 2. виликра: зар алай, пекдин парчадин са жуьре).
Tam oxu »[fars.] сущ. зар-зиба (1. дамах гвай, безегар алай ппек, багьа парча; 2. къизил-гимиш, жавагьирар, багьа затӀар).
Tam oxu »[fars.] 1. прил. къизилдин целди янвай лишан (нехиш) алай, къизилдин (зардин) лишан алай; 2. сущ. зар авай, нехишар алай парча ва гьахьтин парчадикай
Tam oxu »[ər. silsilə və fars. cünban] сущ. зар. куьгьн. кьиле авай, идара ийизвай кас; кьил (са межлисдин, дестедин).
Tam oxu »1. прил. зар алай, зардал кӀвалахнавай, винел зар чӀугур (мес. парча, жилд); 2. сущ. зар алай парча.
Tam oxu »