1. Cf. ... my foot! / and he (she) calls himself (herself) a ...! / and he (she) is supposed to be a
Tam oxu »a fine day (or weather, week) for the (young) ducks ну и погодка, как раз для уток (о дождливой погоде)
Tam oxu »that’s a great brain! / there’s a real head for you! вот это голова! (выражает восхищение чьим-либо умом, сообразительностью, находчивостью и т
Tam oxu »look out! / mind out! / take care! / watch it! / you dare! смотри у меня! (выражает предостережение или угрозу)
Tam oxu »well, this is a fine thing! / that’s a nice how-d’ye-do! / what a business! / look at that now! / of all things! / what a nuisance! ну и дела! / вот т
Tam oxu »...altında saxlayaraq … oxutdururdu. C.Cabbarlı. □ Himayə olmaq – bax himayəsinə almaq (götürmək). [Dərviş:] Bu fikri başından çıxart, qızım, get, atana
Tam oxu »...kimə отдать на попечение кого кому, himayədə olmaq находиться на попечении, böyüklərin himayəsi altından çıxmaq выйти из-под попечения старших 3. пок
Tam oxu »i. patronage, protection; ~sı altında under the patronage / protection (of); ~ etmək to patronize (d
Tam oxu »[ər.] сущ. 1. хуьн (куьмек авачир, зайиф тир са кас), къайгъу къалурун, лувак кутун, нафакъадиз къачун; himayə olmaq кил. himayəsinə almaq (götürmək);
Tam oxu »is. patronage m, protection f ; curatelle f ; soin m, sollicitude f ; ~si altında sous les auspices de qn ; ~ etmək protéger vt, patronner vt
Tam oxu »keep your both eyes open! / keep your eyes skinned (peeled)! / keep your weather-eye awake (open)! / look sharp! / look alive! смотри (гляди) в оба (б
Tam oxu »follow the example of someone / look all around yourself бери пример с окружающих людей / посмотри вокруг себя
Tam oxu »...Bax poçtalyon gəlir! Here comes the postman!; Bax bu da mən! Here I am! emf. var. Here am I!
Tam oxu »As is the gardener, so is garden. / Cf. Like servant, like master. / Like carpenter, like chips. Каков уход, таков и плод
Tam oxu »Cf. Eyes are the mirror of the soul. Видна печаль по ясным очам, а кручина по белому лицу. / Не спрашивай здоровья, а гляди в лицо
Tam oxu »Cf. Not see at him, listen to his speech. Не гляди, каков в плечах, слушай, каков в речах.
Tam oxu »Take a burden according to your stength. / Cf. Put your hand no further than your sleeve will reach. Бери ношу по себе
Tam oxu »Take the blinkers off your eyes! / Get your peepers open! Разуй глаза! / Раззявь бельма! (посмотри как следует, всмотрись!)
Tam oxu »[ər.] klas. bax himayə. [Yusif şah:] Dullara və yetimlərə və şillərə və korlara ianət və himayət göstərilsin. M.F.Axundzadə.
Tam oxu »(-ti) 1) qəyyumluq, himayə; idari vesayet – dövlət himayəsi; 2) vəsiyyət himayə, qəyyumluq, vəsiyyət
Tam oxu »...xoşbəxtlik gətirən (Qədim türklərdə ailə səadəti və uşaqları himayə ilahəsi olan Umay adındandır).
Tam oxu »...xoşbəxtlik gətirən (Qədim türklərdə ailə səadəti və uşaqları himayə ilahəsi olan Umay adındandır).
Tam oxu »...nə istəyir könlün? M.Ə.Sabir. Anlar nə ata, nə ana, həmsayə bizim qız; Xan dostu! Düşübdür yeni sevdayə bizim qız. Ə.Nəzmi.
Tam oxu »is. [ər.] İslam dininə görə doğru yol, düz yol, haqq yol. Çox məclislərdə Məşədi Hüseynin şəriətdən, həqiqətdən, xilqətdən və hidayətdən bəhs etməyini
Tam oxu »...M.Arif. Konsertdən sonra radio ov haqqında maraqlı bir hekayə verdi. M.Rzaquluzadə. 2. bax hekayət. [Uşaqları] gördükdə “qəbz” məsələsi başımda təzəl
Tam oxu »несов. 1. bax отогреться; 2. qızdırılmaq, isidilmək; 3. məc. hərarətləndirilmək, himayə altına alınmaq.
Tam oxu »прич. himayə edilən, himayə altında olan; iqt. daha əlverişli şəraitdə olan.
Tam oxu »прич. 1. qızdırılmış; 2. məc. sığındırılmış, himayə edilmiş, himayə altına alınmış, qanad altına alınmış.
Tam oxu »