...is not worth a brass button / smth. is not worth a damn / smth. is not worth a pin гроша медного (ломаного) не стоит / грош цена (в базарный день)
Tam oxu »someone or smth. is not worth a brass farthing (a brass button, a damn, a pin) ломаного (медного) гроша не стоит
Tam oxu »someone is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button (a damn, a pin) гроша ломанного не стоит
Tam oxu »One is not worth a brass farthing. / One is not worth a brass button. / One is not worth a damn. / One is not worth a pin. Гроша не стоит, а глядит р
Tam oxu »zərf Hər dəfə beş dənə, hər adama beş dənə. Almaları beş-beş payla! Sıraya beş-beş düzülmək.
Tam oxu »нареч. по пять, по пяти. Beş-beş düzülün стройтесь по пять, beş-beş paylamaq раздавать по пять (штук)
Tam oxu »əd. mənasında. Layiq deyil (təşəkkür və razılığa cavab olaraq işlədilir). Təşəkkürə dəyməz. Razılığa dəyməz. Narahatlığa dəyməz. Baxmağa dəyməz.
Tam oxu »...cüzi, əhəmiyyətsiz miqdarda, bir neçə. Cibimdə beş-altı qəpik pulum var. İclasa beş-on adam gəlmişdi. – [Kərim baba] odun gətirməyə getsə, görərsən b
Tam oxu »1 I числ. колич 1. пять: 1) цифра, число, количество. Beş ikiyə qalıqsız bölünmür пять не делится на два без остатка; beş addımlıqda в пяти шагах, beş
Tam oxu »числ. вад; // beş-altı, beş-on вад-ругуд, вад-цӀуд, тӀимил, жизви кьадар, са шумуд; beşdə bir вадалай сад, гьар вад йикъалай сад, фад-фад; beş kişinin
Tam oxu »...şələ beş gətir (İsmayıllı); – Beş gitidüm meşədən mən də (Dərbənd) II (Tovuz) uşaq oyunu adı
Tam oxu »BEŞ (ali və orta məktəblərdə verilən ən yüksək qiymət) [Qiyas:] Yaxşı, mən üç uşağı kəsəcəm, Şamxalın oğluna beş verəcəm, özüm de ərizə verib institut
Tam oxu »O. Süleymanov yazır ki, beş Avropa mənşəli sözdür. Bizdə ona “bilək” (pilək) deyilib. (Bəşir Əhmədov
Tam oxu »Fr. Le jeu ne vaut pas la chandelle. / the game is not worth the candle (the candles) / Cf. it’s not worth powder and shot игра не стоит свеч (свечей)
Tam oxu »it fits for the wastepaper basket / it is a trifle to sneeze at * псу (собаке, кобелю, коту) под хвост (не стоит внимания, заслуживает пренебрежения)
Tam oxu »this is no place for someone / someone is out of place / there is no room for someone somewhere не место (не соответствует его имени, репутации, заним
Tam oxu »Cf. to break a butterfly on the wheel / to crush a fly with a steam-roller / to use a steamhammer to crack a nut * стрелять из пушки по воробьям (затр
Tam oxu »say. Bir neçə. Üç-beş manat pul. Üç-beş nəfər. Üç-beş günlük iş. – Gər nəsib olsa övdət eylərkən; Qalarız burda biz üçbeş gün
Tam oxu »...gedərsə, qoy getsin; Ad qalır bəs deyilmi millət ilə. M.Ə.Sabir. □ Bəs demək – kifayətlənmək, gözü doymaq. Bəs ki köhn. – 1) olduqca çox. Əqlin aparı
Tam oxu »...gün nə edəcəksən? Bəs sabah? – Ey həqqi hər yerdə hazırdır deyən əgri nəzər; Bəs nə mənidən seçərsən Kəbədən bütxanəyi? Nəsimi. Rəngü ruyu, cismi, ta
Tam oxu »1 в сочет. с olmaq, etmək. Bəs olmaq хватать, хватить, быть в достаточном количестве. Qənd bəs olacaqmı? хватит ли сахару? bu da bəs eləməz? и этого н
Tam oxu »əd. 1. but; oh!; Bəs mən sizə dedim But I told you; 2. (sual cümlələrində, bir qayda olaraq, ingilis dilinə tərcümə edilmir) Bəs siz getmirsiniz? Don’
Tam oxu »[fars.] кӀус. 1. бес; bəs deyilmi? бес тушни?; bəs qədər бес кьадар, лазим кьадар, гзаф; bəs olmaq, bəs etmək (eləmək) бес хьун, агакьун, акъакьун; 2.
Tam oxu »BƏS f. kifayət, kafi, kifayət qədər. BƏ’S ə. 1) göndərmə, yollama; 2) dirilmə, dirçəlmə, oyanma; 3) səbəb olma
Tam oxu »Farscadır, “kifayət” mənasını verən sözdür (“bəsdir” deyirik). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »BƏS I ədat [ fars. ] Yetər, kafi, kifayət. İş apar, baş gedərsə qoy getsin; Ad qalır bəs deyilmi millət ilə (M
Tam oxu »kar samitlərdən əvvəl “без...” əvəzində işlənir; məs.: бесконечный (sonsuz, intəhasız); беспочвенный (əsassız)
Tam oxu »м şeytan, cin, əcinnə; ◊ мелким бесом рассыпаться (вертеться) (перед кем-н.) yaltaqlıq etmək, riyakarlıq etmək
Tam oxu »шейтIан; джин. ♦ мелким бесом рассыпаться перед кем-нибудь садан вилик ттум къекъуьриз, ччинал тариф авун.
Tam oxu »= exactly / to the last copeck / in full * копейка в копейку (совершенно точно, при подсчёте денег)
Tam oxu »...və ya əşya haqqında işlədilən ifadə; ~ çöpə dəyməz, beş qəpiyə dəyməz.
Tam oxu »...tələffüz), süni, yanlış; ◊ ломаного гроша не стоит qara qəpiyə dəyməz; bir qəpiyə dəyməz.
Tam oxu »...vahidi. ◊ Qəpiyə güllə atmaq – heç pulu olmamaq. Bir qəpiyə dəyməz – heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan şey haqqında. Hər bir şeyin qondarma
Tam oxu »...bir qəpiyi də olmamaq гроша за душой не иметь; kor qəpiyə dəyməz, qara qəpiyə dəyməz гроша ломаного не стоит; bir qəpiyə dəyməz см. kor qəpiyə dəyməz
Tam oxu »...penniless, to have* no money at all; Bir qara qəpiyə dəyməz It’s not worth a farthing; Qəpiyin qədrini bilməsən, manat olmaz at. söz. Take care of th
Tam oxu »...кепекдиз гуьлле вегьин, пул авачиз хьун; bir qəpiyə dəyməz кепекдик квачир, са къиметни авачир затӀуникай рахадамаз.
Tam oxu »...капейкі, капеек qəpik тры капейкі — üç qəpik пяць (сорак) капеек — beş (qırx) qəpik купіць за дзве капейкі — iki qəpiyə almaq
Tam oxu »sif. Beş qəpiyə dəyən, beş qəpik qiymətində olan. Beşqəpiklik marka. // is. Birşahılıq metal pul.
Tam oxu »...noir, -e, bronzé, -e, basané, -e, hâlé, -e ; ~ qəpiyə dəyməz cela ne vaut pas un sou, cela ne vaut rien
Tam oxu »...~axırıncı qəpik; It's not worth a farthing Bu, bir qəpiyə dəyməz / dəyən deyil
Tam oxu »...taxta mişarlandığı zaman tökülən xırda ovuntu. Söz nadan dilində qəpiyə dəyməz; Dəyməz, su üzündə köpüyə dəyməz; Dəyməz, heç bir ovuc kəpəyə dəyməz…
Tam oxu »pulu qurtarmaq, kasıblamaq; ~ qəpiyə güllə atmaq, acından günorta durmaq.
Tam oxu »çox kasıb olmaq; ~ acından günorta durmaq, qəpiyə güllə atmaq, acından bitini yemək.
Tam oxu »