(Ağdam, Cəbrayıl, Goranboy, Oğuz) bax həbgə. – Vəli həvgəni eşşəyin üsdünə aşırdı (Cəbrayıl)
Полностью »сущ. пузырь (наполненный воздухом или каким-л. газом шарик, возникающий в какой-л. жидкости, жидкой массе)
Полностью »ə. 1) dən; ləpə (qoz, fındıq və s. ləpəsi); 2) dənli bitki(lər); 3) dirhəmin 1/40 hissəsi
Полностью »bax halqa. Yüz həlqə edib zülfipərişanını çin-çin; Hər həlqə ilə boynuma bir silsilə saldın. Qövsi. Həlqə get-gedə sıxılırdı. H.Seyidbəyli.
Полностью »hedge1 n 1. canlı çəpər; quickset / green ~ canlı çəpər; dead ~ hörmə çəpər; prickly ~ tikanlı çəpər; 2. sədd, əngəl, maneə; ~s of policemen polis səd
Полностью »(Qarakilsə, Sabirabad) uşaqların oyun üçün qazdıqları kiçik çala. – Mən həbə qazdım (Sabirabad); – Oyunda həbə mərkəzdi (Qarakilsə)
Полностью »(Meğri) əkin sahəsinin ətraf tərəfləri. – Həgəyə çıxe:m, öküzdəri açım, hova xərəpdi
Полностью »1. = хабэ; неизм. ср. и ж. разг. 1) Хлопчатобумажная ткань. Юбка из хэбэ. 2) Одежда из хлопчатобумажной ткани. Солдатская хэбэ. 2. неизм.; в зн. прил.
Полностью »is. [ər.] klas. Sevgili, dost. Tutaram yarın qiyamətdə, həbibim, damənin. Füzuli. [Bəhram:] Mənim vicdanım ləkəlidir
Полностью »is. Efiopiyanın əsas əhalisini təşkil edən xalq və bu xalqa mənsub adamın keçmiş adı; efiopiyalı. Zavallı, silahsız və kimsəsiz həbəşlərin boynunda fa
Полностью »...Эфиопии (Абиссинии) 2. эфиоп, эфиопка II прил. 1. абиссинский. Həbəş xalqı абиссинский народ 2. эфиопский
Полностью »HƏBƏŞ(İ) ə. 1) Həbəşistanın əsas yerli əhalisindən olan; efiopiyalı; 2) m. qara, qaradərili (adam haqqında)
Полностью »is. [ər.] anat. Göz almasının yerləşdiyi çuxur; göz çuxuru. Sultanın gözlərinin gilələri öz hədəqəsində tez-tez sağasola gedib-gəldi
Полностью »сущ. глазница (углубление в лицевой части черепа, в котором помещается глазное яблоко; глазная впадина); орбита
Полностью »i. socket, eye-socket; Onun gözləri hədəqəsindən çıxdı His / Her eyes popped out of their sockets
Полностью »die; - jur. ehtiyat həbsi, bir kəsin həyatını qorumaq üçün həbsə alma, mühafizə həbsi
Полностью »...iki həftədən bəridir ki, davam edirdi. M.S.Ordubadi. Əhmədov bir həftə deyildi ki, buraya, tikinti işinə icraçı mühəndis təyin olunmuşdu. Mir Cəlal.
Полностью »...рабочая неделя, həftənin axırıncı günü последний день недели, ötən həftə прошлая неделя; на прошлой неделе, gələn həftə будущая неделя; на будущей не
Полностью »i. week; iki ~ two weeks, a fortnight; bir ~ sonra in a week; hər ~ every week; keçən ~ last week; bu ~ this week; gələn ~ next week
Полностью »(Naxçıvan) ətlə yarmadan bişirilən xörək. – Həlsə o qədər pişir ki, ətnən yarma seçilmir; – Həlsəni qışda yeyirix’
Полностью »(Kürdəmir, Salyan) bax hablə 2. – Hebelə qovun var, yığıp-yığşırmağ olmur (Kürdəmir)
Полностью »is. [ər.] Bir şeyin tutulacaq yeri, qulpu, dəstəsi. Qılıncın qəbzəsi. – Zakirin qətlinə bəsdir nigahın; Əl vurma, qəbzeyixəncər istəməz
Полностью »(Kürdəmir) çay üzərində ağacdan düzəlmiş keçid (körpü). – Dərgədan qoyun- quzu keçmir, ama adam keçir
Полностью »(Ağdam, Göyçay, Sabirabad, Ucar) tayfa, nəsil. – Bizim kətdə beş dəngə var; – Bırda var Süleymannı dəngəsi, Hajabbasdı dəngəsi, Qışdağarxı dəngəsi; –
Полностью »(Quba) pusqu. – Bənzən üşdörd sa:t dəzgədə oturub güzdiyəsən, bir dənə də quş keçmiyədü
Полностью »...göstərən nişan, mərz. 3. məc. Bəhanə, səbəb, dəlil, tutarğa. Əlində bəlgə etmək. 4. məh. Vuruşma zamanı qorunmaq üçün qola sarınan sarğı.
Полностью »...Kəlbəcər, Kürdəmir, Oğuz, Ordubad, Şəmkir, Zəngilan) bax bəliyə. – Qıza bəlgə aparallar (Oğuz); – Bizim kətdə bəlgəsiz qız verməzdər (Zəngilan); – Bu
Полностью »is. [fars.] Bir ovucluq. (adətən rəqəmlərlə). Bir çəngə ot. – [Şərəfnisə xanım:] Uşağı yerə girsin. Dinc oturur məgər! Səhərdən bəri qoymuyub ki, iki
Полностью »(Şərur) ot bağlaması. – Bizdərdə beş malı qışdan min dəbrə otnan ancax çıxarmağ olur
Полностью »...üçün bəhanə, öz vədindən və sözündən səbəb olmadan imtina etmə. □ Dəbbə eləmək (çıxarmaq) – bax dəbbələmək.
Полностью »is. köhn. Ağacdan, sümükdən və s.-dən qayrılmış qab. Bal, yağ dəbbəsi. – Dəbbədən bal çıxar. (Ata. sözü)
Полностью »1. придирка, предлог для нарушения уже состоявшейся сделки, отказ для сделки; 2. грыжа (мошонки);
Полностью »...Qazax, Yevlax) lovğa. – Dəbbə adam papağını dik qo:r (Borçalı); – O, dəbbə adamdı (Yevlax); – Başqasın bə:nmiyənə dəbbə adam de:rix’ (Ağdam) II (Füzu
Полностью »