Azərbaycan dastanlarının leksikası

  • DU1

    Bax: dud. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Eyvaz xana al şərabı içirdim, Du deyibən, çox xocalar köçürdüm, Səksən oxu əyrimçədən keçirdim, Heç kamanda ar

    Tam oxu »
  • DUD

    Ah-nalə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)  Eyvaz xana al şərabı içirdim, Dud eləyib, çox xocalar köçürdüm, Səksən oxu əgrimcədən keçirdim, Heç kamanda a

    Tam oxu »
  • DUD ELƏMƏK

    Ah-nalə eləmək. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Tam oxu »
  • DUDİ-AH

    fars. dud – tüstü, duman Ahın tüstüsü. Dərin-dərin dəryaları boyladı, Xəncər alıb qara bağrım teylədi, Oğlu ölmüş Vəzir qəza eylədi, Getməz damağımdan

    Tam oxu »
  • DUDMAN FARS

    Xanədan, nəsil, sülalə, adlı-sanlı tanınmış ailə // ev, ocaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) – Mən də Rum paşasının qızı Məhbub xanımam

    Tam oxu »
  • DURĞURMA

    Durquzma, qaldırma. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DURI

    Duru, aydın, bulanıq olmayan, şəffaf. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DURU GƏLMƏK

    Ayağa qalxmaq, dikəlmək, qiyam etmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DURUŞDURMAQ

    Üz-üzə qoymaq, haqq-hesab çəkmək (məhşərdə). (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DUŞ

    Yuxu, röya. Bilməm xiyalımdır, yoxsa duş kimi, Gəldi, keçdi boran kimi, qış kimi, Dərdli Kərəm yuvasında quş kimi, Tutdu, yolum-yolum yoldu dərd məni

    Tam oxu »
  • DUŞ

    Tuş, rast gəlmə. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DUŞ

    Yuxu, röya. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yatmışdım, aşkara gördüm duşumu, Əzəlindən mən bilirdim işimi, Çəkin, yəhərləyin çərləmişimi, Tutulubdu bir

    Tam oxu »
  • DUŞAQ

    Tuşaq, çidar; ayaq bağı, ata vurulan ayaq bağı, atların qabaq ayağına vurulan zəncir. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DUTA

    Bax: düta.

    Tam oxu »
  • DUVAXLU

    Duvaqlı. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DUVAQQAPMA

    Dastanların axırında, adətən, gəlini tərifləyən və ona nəsihət verən aşıq şeiri. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Götürdülər görək Koroğlu ilə Nigar xanı

    Tam oxu »
  • DUZAQ

    1. Tələ, cələ. 2. Məcazi mənada: hiylə, kələk, tələ. İraqdı yollarım, rahimdi uzaq, Canansız cahan mənim üçün duzaq

    Tam oxu »
  • DUZƏX FARS

    Cəhənnəm. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar oldu

    Tam oxu »
  • DÜBARA

    Bax: dübarə. Bir qətrə yaş tökdün, bir də dübara, Əqiqdən, yaqutdan, yəməndən ayrı.                                                  (“Qurbani”)

    Tam oxu »
  • DÜBARA FARS

    İkincı dəfə, bir daha, yenidən, təkrar. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yar deyib gəlmişəm bura, Ürəyimdə vardı yara, Qorxutma məni dübara, Gəlmişəm apa

    Tam oxu »
  • DÜBARƏ FARS

    İkincı dəfə, bir daha, yenidən, təkrar. Basdırmışam bu torpağa bir Sayat, Adın verib qoydum dübarə ayat

    Tam oxu »
  • DÜGMƏ

    Düymə, ilgək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜGMƏK

    Düymək, bağlamaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜGÜN

    Toy, şənlik, düyün. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜKANDAR

    Dükan sahibi. Zöhrənin baxtı açıldı, Boyuna xələt biçildi. Bağlı dükanım açıldı, Gəl ol dükandarım, oğlan!                       (“Tahir və Zöhrə”)

    Tam oxu »
  • DÜKƏNMƏK

    Tükənmək, bitmək, qurtarmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜLDÜL

    Həzrət Əlinin atının adı. Mərdi iyid mərd deyər mərd oğlu mərddən, Sərraf olan seçər ləli gövhərdən, Düldülün sahibi ya Şahi-mərdan, Ağa, məni dərdə s

    Tam oxu »
  • DÜM

    Bütün. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜN

    Gecə. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜN BUCAĞI

    Axşamüstü. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜNLƏ

    Gecə ikən, gecə vaxtı. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜNLÜK

    Pəncərə, baca. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜNÜN

    Gecə ikən. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜRİŞMƏK

    Çalışmaq, cəhd etmək, vuruşmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜRR-MİRVARİ ƏRƏB

    İnci, mirvari. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Eyni mənalı sözün təkrarı ilə yaranan mürəkkəb sözdür.  Həmzə baxıb gördü ki, gözlər piyalə kimi, yanaq a

    Tam oxu »
  • DÜRSİNMƏK

    Qorxmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • DÜSƏR FARS

    İkibaşlı, ikitərəfli. Mərifət bəhrində, ədəb-ərkanda Bir iyid istərəm lami-ləng ola. Atı Düldül ola, qılıncı düsər, Dayanmaz, qabaqda yüz nəhəng ola

    Tam oxu »
  • DÜŞ

    Bax: duş.

    Tam oxu »
  • DÜTA FARS

    1. Qoşa, iki dənə. 2. Bükülmüş, əyilmiş; ikiqat. Dastanda 2-ci mənada işlənir. Eşq əlindən namus-arım qalmadı, Nə bir səbrim, nə qərarım qalmadı, Qurb

    Tam oxu »
  • DÜYÜN1

    Toy, şənlik. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Toy, düyün, Möminə xanımı verdilər Koroğluya. (“Koroğlunun Dərbənd səfəri”) Dərd, kədər, qəm

    Tam oxu »
  • DÜYÜN

    Bax: dağ-düyün. Dörd yanımız bağça ola, bağ ola, Sinəm üstə düyün ola, dağ ola, Bir kiçik ki böyüyünə ağ ola, Düşər el gözündən, bəxtiyar olmaz

    Tam oxu »
  • EDİCƏK

    Edincə. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • EDİGƏC

    Edincə, etcək, edən kimi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • ELACA

    Düşmən. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu der, biz də düşdük selaca, İçimizdə törüyübdü elaca, Əlim yetməz Qıratınan qılıca, Mən bu kilisədə qaldı

    Tam oxu »
  • ELAT

    Bir yurdda, bir yerdə yaşayan camaat, xalq, el. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Biz elatıq, obalarımız isə dağın o tərəfındədi

    Tam oxu »
  • EMDİ

    İndi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • EMRƏNMƏK

    Sevmək, istəmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • ERÜŞDÜRMƏK

    Meydana gətirmək, (yara) açmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • ESLƏMƏK

    Dinləmək, itaət etmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • EŞƏK

    Eşşək, ulaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »