Azərbaycan dastanlarının leksikası

  • YAPA-YAPA

    Lopa-lopa. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAPAĞLU

    Sıx, gur yunlu. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAPUQ

    Yəhər, gül. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YARALU

    Yaralı. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YARAN

    Dostlar. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YARÇIMAQ

    Xoşbəxt olmaq; bərəkət tapmaq, sağalmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YASANMAQ

    Qərar vermək, hazırlanmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAŞILBAŞ

    Ördəyin erkəyi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Poeziyada, adətən, “yaşılbaş sona” kimi rast gəlinir, gözəl mənasında işlənir

    Tam oxu »
  • YAŞLAMAQ

    Ömür sürmək, yaşamaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAŞMAQ

    Qadınların yad kişilərdən yaşınmaq üçün üzlərinin adətən gözdən aşağı hissəsini örtdükləri örtü. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dərzidən bir dəst gözəl

    Tam oxu »
  • YAŞURMAQ

    Gizləmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YATDUĞI

    Yatdığı, yatmağı adət etdiyi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YATLU

    Pis, yaramaz, fəna, adi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAVAN

    Yavan girər duşuna: ifadəyə həm məhəbbət dastanlarında (“Şah İsmayıl”), həm də Əndəlib Qaracadağinin “Şeirlər məcmuəsi”ndə rast gəlinir

    Tam oxu »
  • YAVAN GİRƏR DUŞUNA

    İfadə “Şah İsmayıl” dastanındakı vücudnamədəndir. Üç yaşından beş yaşına varanda, Yenicə açılan gülə bənzərsən

    Tam oxu »
  • YAVRI

    Quş və heyvan balası. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAVRUM

    Yavru çocuq, körpə, uşaq, bala mənalarını verir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dastanda yavrum şəklində nəvaziş bildirən müraciət kimi işlənir

    Tam oxu »
  • YAVUQ

    Yaxın. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qarı gəlir bizə yavuq, Elə bil ki, tutub soyuq, Çeşdəliyə bircə toyuq, Axşama qayğanağı var

    Tam oxu »
  • YAVUZLAMAQ

    Pisləmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAYA

    Piyada. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAYAX

    Piyada. O nədir ki, bu dünyada zatı yox? O nədir ki, tikişi yox, qatı yox? O nədir ki, yayax gedir, atı yox? Çarx dolanır, bir tükənməz yolu var

    Tam oxu »
  • YAYAQ

    Bax: yaya. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAYAN

    Piyada, ayaqla. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAYAN

    Piyada. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Digər dastanlarda yayax şəklində rast gəlinir. İki əsgər bir-birinə varanda, Aralığa quru dava salanda, At yorul

    Tam oxu »
  • YAYQANMAQ

    Yaxalanmaq, çalxalanmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAYLAR

    Yaylaqlanan, yaylayacaq, yaylayacaq olan. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAZI

    Çöl, düz, düzən. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) – Koroğlu, əgər bizə yaxşı hörmət eləmək istəyirsənsə, Bayazid yazısında yaxşı ceyranlar olur

    Tam oxu »
  • YAZIX

    Günah və suç. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAZILIB-DİZİLMƏK

    Meydana gətirilmək, tərtib edilmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YAZU

    Çöl. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YEDƏK

    Heyvanı çəkib arxasınca aparmaq üçün boynuna və ya boyunduruğuna bağlanmış ip. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Tam oxu »
  • YEDƏYİNDƏ

    Arxasınca, dalınca, yedəyindən tutaraq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Kor Alı, daylar da yedəyində, tapdana-tapdana öz evinə gəldi

    Tam oxu »
  • YEDMƏK

    Yedəyə almaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YEG

    Yaxşı. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YEGİL

    Ye (təkidlə). (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YEGRƏK

    Çox yaxşı, daha üstün. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YEK FARS

    Bir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Nərd oyununda, bir qayda olaraq, fars mənşəli saylar işlənir: yek, dü, sə, çahar, pənc, şeş

    Tam oxu »
  • YEKİ-İRƏNG

    Bax: yekrəng. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu fərmanı mərdi-mərdana, Can-dil ilə qılınc vurram düşmana, Baş əymirəm nə sultana, nə xana, Mənəm i

    Tam oxu »
  • YEKRƏNG

    fars. yek – bir + rəng Eyni, bir cür. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Tam oxu »
  • YEKSƏR FARS

    1. Bütün, başdan-başa, tamam. 2. Birdən, bir dəfədə. Dinləyin, ağalar, mən də söyləyim, Eşq odundan cismin nara düşübdü

    Tam oxu »
  • YELƏK

    1. Lələk. 2. məh. Oxun baş tərəfinin enli hissəsi; oxun pəri. 3. məh. Qolsuz paltar. Dastanda ikinci mənada işlənir

    Tam oxu »
  • YELƏKLÜ

    Yeləyi olan. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YELƏM

    Yapışan ot. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YELƏTMƏ

    Qızışdırmaq (odu, çırağı), coşqun oyun havası. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YELİ

    Yalı, lələyi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YELKƏ

    Yal. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qızıl ov səqərli, köşək dönümlü, Dəyirman madarlı, ac qurd yeyimli, Dovşan beli ipək, xəyyatə yalı, Tavustək yelkəs

    Tam oxu »
  • YEN

    Paltarın qolu. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YENƏMƏMƏK

    Qalib gələ bilməmək, zəbt edə bilməmək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YENGƏ

    Böyük qardaşın arvadı. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Tam oxu »
  • YENGİ

    Yeni, təzə. Leyliyəm, candan bezaram, Dərdimə dərman yazaram, Yengi açmış laləzaram, Qoyma rəngim sola mənim

    Tam oxu »