i. shoes for babies: ◊ şeytana ~ tikmək ≅ to be* able to disappoint the devil, to be* unusually sly / cunning
i. shoes for babies: ◊ şeytana ~ tikmək ≅ to be* able to disappoint the devil, to be* unusually sly / cunning
Farsca pa (ayaq) və puş (geyim) sözlərindən əmələ gəlib. “Ayağa geyilən” mənasını verir. Puş hissəsi puşidən (geymək) məsdərinin əsasıdır
Tam oxu »сущ. пинетки (башмачки, ботиночки для детей, ещё не умеющих ходить) ◊ şeytana papış tikir (tikər) проведёт самого чёрта
Tam oxu »is. [fars.] Adətən evdə geyilən yüngül ayaqqabı. // Ümumiyyətlə, ayaqqabı mənasında. [Fatma xanım:] O uşaqdı?… Xeyr, bəbədi
Tam oxu »