is. Kolxozda, sovxozda heyvanlara yem vermək və ya yem hazırlamaqla məşğul olan işçi
Полностью »...Xocavənd, Kürdəmir, Qazax, Qarakilsə, Quba, Tovuz) köməkçi. – Yançı olmasa, çovan, sığırçı işdiyəmməz (Borçalı); – Xanatoxuyanın ya:nda yançı olor (Q
Полностью »сущ. 1. раздатчик, раздатчица кормов 2. фуражир (тот, кто ведает хранением и выдачей фуража)
Полностью »1. İki küsülü tərəfi barışdıran adam; vasitəçi; köməkçi, havadar. 2. Sağdış, soldış. Dastanlarda sonuncu mənaya rast gəlinir
Полностью »сущ. нугъ. 1. кьве хъел тереф баришугъ хъийидай кас; арачи; // куьмекчи, гьавар; 2. къвалав аял гвай кӀвалахзавай дишегьли
Полностью »сущ. колхозда, совхозда гьайванриз ем (алафар) гудай ва я ем (алафар) гьазурдай кас.
Полностью »is. məh. 1. İki küsülü tərəfi barışdıran adam; vasitəçi. Xülasə, hər iki tərəf yançıların köməyi ilə bir-birinə güzəştə gedib toyu başlayacaqlar
Полностью »(-ди, -да, -яр) qamçı, qırmanc, şallaq; * къамчи илигун a) qamçılamaq, qırmanclamaq, şallaqlamaq; b) məc. bərk tənqid etmək, ifşa etmək.
Полностью »(-ди, -да, -яр) qamçı, qırmanc, şallaq; * къамчи илигун a) qamçılamaq, qırmanclamaq, şallaqlamaq; b) məc. bərk tənqid etmək, ifşa etmək.
Полностью »...куьруь тӀвалунихъ акална раснавай затӀ. Мухлисатаз кӀепӀербан ва къамчи расдайди Аслан тир. 3. Э. Муьгьуьббатдин цӀелхем. Къарачиди вуч ийидайди
Полностью »is. 1) fouet m ; cravache f, knout m, verge f ; ~ çəkmək frapper à coups de fouet ; 2) zool. flagelle m ; 3) de fouet ◊ ~ya ehtiyacı olmaq avoir besoi
Полностью »Bəzi türk dillərində zərbə anlamını verən qam sözü var. Qamçı isə zərbə aləti kimi açıqlanıb. Zərbə kəlməsi alınmadır. Qam isə cılxa türk sözü olub, a
Полностью »is. Heyvanları vurmaq, yaxud hürkütmək üçün bir ağacın ucuna bağlanmış ip, dəri və s.; şallaq, qırmanc
Полностью »...şappıltıları удары кнута, qamçı şırımları (izləri) рубцы от кнута, qamçı çəkmək хлестнуть кнутом, qamçı vurmaq стегнуть плетью, qamçı səsi свист кнут
Полностью »...Cahandidə, yaxşı-yamanı görmüş… N.Vəzirov. □ Yaxşı-yaman sanmaq (bilmək) – yaxşısını pisindən ayırmaq. Bəs ki uşaqdır hələ, yaxşı-yaman sanmayır; Elm
Полностью »...уьмуьрда авай хъсан ва пис затӀар (гьалар); yaxşı-yaman sanmaq (bilmək) пис-хъсан ччир хьун, писни-хъсан ччара ийиз хьун; // гьал, везият; 2. хъсан в
Полностью »z. d.d. at the very least; the very smallest; ~ yaşamaq to live at the very least
Полностью »...живём II сущ. обобщ. всякое; и хорошее, и плохое. Yaxşı-yaman görmüş испытавший и хорошее, и плохое; yaxşı-yaman deyirlər kimin, nəyin haqqında всяко
Полностью »...грехом пополам, с трудом, худо ли, хорошо ли. Yaman-yaxşı yazıb qurtardı кое-как написал, yaman-yaxşı oxumaq учиться коекак, с грехом пополам
Полностью »zərf Birtəhər, güc-bəla ilə; nə pis, nə yaxşı. İşi yaman-yaxşı görüb qurtardıq. – [Hacı Mehdi:] Allaha şükür, görürsən, beləcə, yaman-yaxşı dolanırıq.
Полностью »нареч. стӀал-стӀал, стӀалар хьиз; тӀимил-тӀимил; damcı-damcı axmaq стӀал-стӀал авахьун.
Полностью »...Damcıdamcı qanköçürmə капельное вливание крови, damcı-damcı dərman yeritmə капельное вливание лекарства
Полностью »zərf Damcı halında, damladamla; az-az, azca-azca. Damcı-damcı axmaq. – Qan damcı-damcı tökülüb, otları və çiçəkləri lalə rənginə döndərmişdi. S.S.Axun
Полностью »1. прил. хъсан-хъсан, хъсан; 2. нареч. хъсан-хъсан, дериндай, дикъетдалди, лазим тир тегьерда, хъсан(ди)з
Полностью »sif. 1. Çox yağlı, ləzzətli, dadlı, çox qidalı. Yağlı-yağlı xörəklər. – [Hacı Murad:] Kafir uşaqları kafir, yeyin mənim yağlı-yağlı xörəklərimi. S.S.A
Полностью »1. sif. Yaxşı (topluluq mənasında). Yaxşı-yaxşı yeməklər. Yaxşı-yaxşı şeylər. – [Şəhərdə] gördüm ki, bu yaxşı-yaxşı adamların surətlərini necə yaradır
Полностью »sif. Başdan-ayağa yamaqlı, hər yerinə yamaq vurulmuş. Yamaqyamaq şalvar. – Sanırsan ki, indi yıxılacaqdır; Əynində paltarı yamaq-yamaqdır. S.Rüstəm.
Полностью »1. sif. Böhtançı, şər, pis. [Sitarə:] Allah sizi saxlasın yaman-yaman dillərdən. C.Cabbarlı. 2. zərf Pis-pis. Yaman-yaman danışmaq.
Полностью »zərf 1. Aramla, asta-asta, sakit-sakit. □ Yastı-yastı danışmaq – sözləri uzada-uzada və astadan danışmaq. 2. Yastı (çoxluq bildirir). Yastı-yastı təpə
Полностью »I нареч. сладко (льстиво, угодливо). Yağlı-yağlı danışmaq сладко говорить II прил. перен. сладкие (льстивые, умильные, угодливые). Yağlıyağlı söhbətlə
Полностью »прил. 1. гзаф гъери квай, дадлу, лезетлу (мес. къафунар); 2. пер. ширин-ширин (мес. ихтилатар).
Полностью »...н. числе) плохие, скверные, ужасные, дурные. Yaman-yaman sözlər скверные слова
Полностью »I прил. плоские (только во мн. ч.). Yastı-yastı təpələr плоские холмы II нареч. монотонно, убаюкивающе. Yastı-yastı danışmaq говорить убаюкивающе
Полностью »I нареч. 1. хорошенько, как следует, как полагается. Yaxşı- yaxşı baxmaq хорошенько посмотреть, yaxşıyaxşı bağlamaq хорошенько завязать, yaxşı-yaxşı t
Полностью »I. s. sweet, smooth; ~ söhbətlər sweet talks; ~ sözlər smooth words II. z. sweetly; greasily; ~ danışmaq to speak* sweetly
Полностью »z. thoroughly, properly, perfectly; well and truly; ~ oxumaq to read* (d.) thoroughly / perfectly (d
Полностью »...Keçmişdə: atla bir yerə məktub, əmr, xəbər aparıb-gətirən şəxs; qasid, yamçı. [Həcər] kağızı yazıb, başını bağlayıb, verdi bir çapara ki, apar, ver Ə
Полностью »