...olan, qırışıq halda olan, hər tərəfi qırışmış. Köynəyi qırış-qırış etmək. Alnı qırış-qırış olmuşdur.
Полностью »1. нареч. бириш-бириш; 2. прил. бириш-бириш хьайи, гзаф биришар (шуьткьверар) авай.
Полностью »sif. ridé, -e, couvert, -e de rides ; froncé, -e ; chiffonné, -e ; froissé, -e, fripé, -e
Полностью »прил. 1. морщинистый 2. сморщённый, измятый. Qırış-qırış paltar измятая одежда
Полностью »...для прохода (внутрь чего-л.). Binanın girişi вход в здание, giriş həyətdəndir вход со двора, girişdə gözləmək ждать у входа 2) вхождение. Giriş sərbə
Полностью »GİRİŞ I is. Müqəddimə, başlanğıc. Əziz müxtəsər bir giriş sözü söylədi (Ə.Vəliyev). GİRİŞ II is. İctimai yerlərdə içəri girmək üçün yol. Qapılardan çı
Полностью »GİRİŞ – SON Əziz müxtəsər bir giriş sözü söylədi (Ə.Vəliyev); Sədr son sözündə qeyd etdi ki, Vəli öz günahlarını boynuna alır.
Полностью »i. (kitabda və s.) preface, introduction; (nitqdə) preamble, opening, introductory remarks pl
Полностью »...büzük, büzüş) sözü “делать складки” mənasını verən kəlmədir. Qırış (моршина) da bunlarla qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Müharibə, müharibədə bir-birini öldürmə, vuruşma. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)
Полностью »...qırışlar daha da sıxlaşdı. M.Hüseyn. [Maralın] alnının ortasındakı qırış açıldı. Ə.Əbülhəsən. // Yer qabığı laylarında əmələ gələn dərin qırışıq. [Te
Полностью »...Квахьнава бязидан келеф, Вичел тӀвар эхцигна серреф Я ракь, цур, гимиш тийижиз. С. С. Шумудакай рахан. Гимишдин ранг алай элкъвей варз чӀулав циф
Полностью »I сущ. морщина, складка: 1 на коже лица, тела. Dərin qırışlar глубокие складки, vaxtından əvvəl qırışlar преждевременные морщины 2
Полностью »...1. Giriləcək yer, daxil olmaq üçün yer, yol (çıxış əksi). Giriş yolu. 2. Bir əsərin başlanğıc hissəsi: müqəddimə, ön söz, ilk söz. Kitabın girişi. Di
Полностью »I (Daşkəsən, Göyçay) bax qiliç. – Ay dədə, qoyunnar qılışdan o üzə aşdı (Daşkəsən) II (Xanlar) bax qılıj. – Qılışnan ölkən toxuyurux III (Daşkəsən) ba
Полностью »...Gəlişgediş kəsildi. – Dəyirman işləməz, donar, gəliş-gediş çətinləşər; Bazarda nırxı şeylərin o dəm ziyadə yüksələr. A.Səhhət. 2. Bir-birinin evinə g
Полностью »...улицах движение прекратилось 2. передвижение. Gediş-gəliş qadağan edilir передвижение запрещается 3. связь между кем-л., образующаяся в процессе обще
Полностью »сущ. 1. фин-хтун, гьерекат авун; 2. пер. авсият, алакъа; 3. пер. гьарай-эвер, къалабулух, гьерекат.
Полностью »сущ. 1. фин-хтун, гьерекат; 2. сад-садан кӀвалериз фин-хтун; авсият, алакъа.
Полностью »...1. Müxtəlif istiqamətdə hərəkət etmə, gedib-gəlmə. Gediş-gəliş azalmışdı. – Gediş-gəliş çox az idi. S.Hüseyn. Artıq qaş qaralırdı. Küçələrdə gediş-gə
Полностью »i. 1. motion; traffic; comings and goings; sərnişin ~i passenger traffic; küçə ~i street traffic; 2. (əlaqə) intercourse; relation; ~i kəsmək to break
Полностью »(-ди, -да, -ар) gümüş; гимишдин gümüşdən qayrılmış, gümüş; гимишдин цам gümüş qolbaq; * гимишдин гъал incə gümüş tel, sırma; гимишдин яд гун gümüş suy
Полностью »сущ. бириш; шуьткьвер (мес. пеле, пекина); ** üzündəki qırışlar (üzünün qırışları) açılmamaq чина авай биришар акъат тавун, ччин ахъа тахьун, ччин хъу
Полностью »сущ. 1. гьахьдай чка, рехъ; giriş yolu гьахьдай рехъ; 2. гьахьун; са эсер авалзавай пай, кьил; сифте гаф.
Полностью »n. silver, argent, (Chemistry) whitish metallic element (used to make jewelry, coins, etc.) .
Полностью »прил. гимишдикай раснавай. Юкьва гимиш камар ава... Е. Э. Назани.... кӀаникай кӀурт квай рехи чухвадин винелай гимишдин чӀул ва гимиш савад янава
Полностью »