1. воен. прицел, къаравул (туп, пулемѐт, винтовка дуьз лишандал туькIуьрун патал абрал раснавай затI). 2. лишандиз къачун; взять на прицел лишандиз
Полностью »...прицела. Убить с одного прицела. Позиция для прицела. Линия прицела. Брать, взять на прицел. (также: обратить особое внимание на кого-, что-л., взять
Полностью »прицеп (трамвайдин мотор авай вагондихъ гилигнавай вагон, трактордихъ гилигнавай араба ва мсб).
Полностью »м 1. bax прицепка 1-ci mənada; 2. qoşulan araba (avtomobilin, traktorun və s. dalına); 3. qoşma vaqon; 4
Полностью »м 1. k. t. calama, calanma (peyvənd etmək üçün); 2. calaq yarığı; 3. calaq edilmiş ağac
Полностью »урус, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра чархарал алай ва я маса вич-вичиз фидай затӀунихъ (вагондихъ, машиндихъ ва меб
Полностью »...дополнительным алтарём для отдельных богослужений. Войти в северный придел. Служба идёт в правом приделе.
Полностью »-а; м.; спец. 1) к присеять - присевать. Присев пшеницы. Заниматься присевом семян. 2) То, что присеяно. Всходы присева.
Полностью »...и т.п.) Трактор с прицепом. Автомобильный прицеп. Отцепить прицеп. Нагрузить прицеп.
Полностью »-а; м.; сад. 1) к прищепить 2) - прищеплять Прищеп черенка растения. 2) Расщеплённая часть растения, куда вставляется черенок для прививки; само приви
Полностью »1. см. причалить. 2. гими къерехдив агудна кутIундай цIил. 3. къерехда гими акъваздай чка
Полностью »мн. нет 1. припѐк (гъуьруькай фу чрайла акъадна гъуьруьн заланвилелай артух жедай фу). 2. рагъ алцифдай чка, гзаф рагъ алай чка, ракъини кузваи
Полностью »sərhədd, hədd, hüdud, müddət, ərz, ölkə, məmləkət, yurd, son pillə, son nöqtə, son, nəhayət
Полностью »...(вахтунда). 3. пер. акьалтIай дережа; сергьят; акьалтIай кьадар, эхир; предел желаний кIанхьунрин (мурадрин) акьалтIай дережа; положить предел эх
Полностью »ж 1. къазанжи, менфят. 2. артух хьун, гзаф хьун; артух хьайиди, гзаф хьайиди, винел атайди
Полностью »1. къаткун; са тIимил къаткун. 2. разг. эцигун; къаткана эцигун; прилечь ухом к рельсам къаткана рельсерал яб эцигун (яб акалун патал).
Полностью »1. мисал. 2. чешне; пример беззаветной любви к ррдине ччандилай гъил къачуна ватан кIан хьунин чешне. ♦ по твоему примеру ваз килигна, вуна хьиз; дл
Полностью »ж къерехдай какахьайди, какадарнавайди; мука без примеси какадрай (ва я какахьай) затIар квачир гъуьр; с примесью маса затI какадарнавай (ва я к
Полностью »союз идалайни гъейри; амма яз; идахъ галаз санал; причѐм тут я? ина зи вуч талукьвал ава? (зун вучтинди я?).
Полностью »Fransanın paytaxtı Parijin adındandır. Parisə məxsus; parisli (Bunun türk mənşəli olması haqqında məlumatlar da vardır).
Полностью »...парцеллировать, parsellərə bölünmüş парцеллированный II прил. парцеллярный. Parsel təsərrüfatı парцеллярное хозяйство
Полностью »м 1. göylərdə uçan, göylərdə gəzən, göylərdə süzən; 2. planerçi, planersürən; 3. planer
Полностью »м k. t. artım, artma, kökəlmə (otlamağa buraxılan heyvanın kökəlmə dərəcəsi, çəkidə artımı)
Полностью »мн. нет: за один ва я в один присест са ацукьунал, садра ацукьайла (мес. са кар авуна куьтягьун).
Полностью »1. цуквал ацукьун, метIер акIаж хьана ацукь хьун. 2. са тIимил ацукьун. 3. къвалав (патав) ацукьун
Полностью »м 1. sərhəd; 2. hədd, hüdud; положить предел (чему-л.) hədd (hüdud) qoymaq; 3. məc. müddət, ərz; в пределах двух-трех месяцев iki-üç ay müddətində (ər
Полностью »1. гилигун, акалун; цун; цвана гилигун. 2. гилигна михералди кIевирун. 3. пер. буьгьтен вигьин, ттум гилигун (са ттаб, са нагьакьан авачир кар)
Полностью »ж 1. qazanc, mənfəət; 2. məc. fayda, xeyir; какая мне в этом прибыль? bunun mənə nə faydası (xeyri) var?; 3. artma, qalxma; 4. artım; прибыль населени
Полностью »сов. kəsmək, kökünü kəsmək, qabağını almaq, durdurmaq, dayandırmaq, aradan qaldırmaq
Полностью »[alm.] Daşaoxşar xüsusi materialdan düzəldilmiş yazı taxtası üzərində yazmaq üçün daş qələm
Полностью »окисел (са химический элемент кислороддик акахьун, акахьна арадал атай гьал, мес. пехир).
Полностью »I сущ. грифель (палочка глинистого сланца для писания на аспидной доске) II прил. грифельный. Qrifel şisti геол. грифельный сланец, qrifel taxtası гри
Полностью »см. неожиданный; нареч. Неожиданно догадаться, согласиться. Гость пришёл неожиданно.
Полностью »= что скажете? Недовольный или фамильярный вопрос вошедшему: зачем пришёл? что нужно?
Полностью »...II каюк пришёл (кому) dan. işi bitdi, işi qurtardı; тут ему и каюк (пришёл) elə buradaca işi bitdi.
Полностью »сущ. простореч. в сочет. əcəl-mayallaq oldu карачун пришел (о внезапной смерти)
Полностью »...вахт кьуланферилай геж хьанва - время уже далеко за полночь;кьуланфериз атана - пришёл в полночь.
Полностью »...благодатью, с изобилием : цӀинин йис берекатлуз атана - нынешний год пришёл с благодатью.
Полностью »нареч.; разг. Несколько рано; раньше, чем нужно. Ты пришёл рановато. Я рановато лёг сегодня спать.
Полностью »см. оттого; в зн. союза. Потому что. Не пришёл на свидание, оттого что не смог.
Полностью »Нелёгкая несёт (принесла, занесла и т.п.) кого нар.-разг. Кто-л. пришёл не вовремя, некстати.
Полностью »...нсв. кого-что (св. - отчихвостить); разг.-сниж. Сильно бранить, ругать. Пришёл и начал чихвостить!
Полностью »1. част. bu; кто это пришел? (идет?) bu gələn kimdir? 2. мест. bu; что это такое bu nədir?
Полностью »...отметка, заметка; 2. значок, эмблема, кокарда; 3. цель, мишень, прицел, наводка; 4. обручение, подарок при обручении;
Полностью »...əvəz(ini) çıxartma; 2. əvəz, qarşılıq, muzd; 3. məc. intiqam; пришел час отплаты intiqam vaxtı çatmışdır.
Полностью »нареч.; нар.-разг. см. тж. в аккурат, в аккурате Точно, как раз. Пришёл вовремя, аккурат в пять часов.
Полностью »-ая, -ое. см. тж. разлаженность Такой, который пришёл в неисправность, разладился или потерял свой строй, лад. Разлаженный механизм.
Полностью »...Неожиданный, непредвиденный. Негаданный подарок. Н-ое известие. Пришёл гость нежданный и негаданный.
Полностью »...возражать. Полемизировать с докладчиком, с оппонентом, с противником. Пришёл на защиту диссертации полемизировать.
Полностью »...разг. Выражает усиление чего-л. ожидаемого, желаемого. Скорее бы он пришёл! Скорее бы весна!
Полностью »уьзуьрлу себеб авачир, уьзуьр яз гьисабиз тежер; он не пришѐл по неуважительной причине ам уьзуьр яз гьисабиз тежер себебдалди атанач.
Полностью »...гостинцем II нареч. с подарком, с гостинцем. Paylı-lüşlü gəlib он пришёл с подарком, с гостинцем
Полностью »...инф. Для чего-л. Нанести визит с целью подписания договора. Пришёл с целью поговорить.
Полностью »...свет. Sübhdən gözləmək ждать с раннего утра, sübhdən gəlib он пришёл с раннего утра
Полностью »...Təzəlikdə getdi (он) только что ушёл, təzəlikdə gəlib (он) только что пришёл
Полностью »...Торговали мы недаром неуказанным товаром (Пушкин). б) отт. Неназначенный. Пришёл в н-ое время.
Полностью »...погибший) кому-чему разг. 1) Гибель, конец, смерть. Тут ему и капут пришёл. 2) в функц. сказ. Теперь нам капут!
Полностью »...Точь-в-точь, совершенно точно. Костюм на тебе тютелька в тютельку! Пришёл тютелька в тютельку без десяти шесть. Всё сошлось тютелька в тютельку.
Полностью »союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Полностью »...только потом, потом только. Daldan-dala o gəldi только потом он пришёл, daldandala o məni tanıdı только потом он узнал меня
Полностью »...пошел, ну тебя) dan. rədd ol, cəhənnəm ol, itil; какого лешего (нужно, пришел) niyə gəlmisən, nə dərdinə qalıb.
Полностью »...2. bəhanə gətirmək, ...bəhanə etmək; он сослался на болезнь и не пришёл o, xəstəliyini bəhanə edib gəlmədi.
Полностью »сов. dan. məskunlaşmaq, yerləşmək, köçmək, köçüb oturmaq (əvvəl köçüb gələnlərin yanına)
Полностью »сов. dan. yerləşdirmək, məskunlaşdırmaq, köçürmək (əvvəl köçürülənlərin yanına)
Полностью »прич. dan. məskunlaşdırılma, yerləşdirilmiş, köçürülmüş (əvvəl köçürülənlərin yanına)
Полностью »тIенкь ягъун (тупIаралди); тIарпI авун, тIарпI ийиз тун (тупIалди, мецелди, къамчидалди, я са затI агалдайла)
Полностью »несов. тIунбул ягъун (тупIаралди); тIарпI-тIарпI авун (мецелди); чIверкь- чIверкь авун (къамчидалди)
Полностью »