pırtıx-pırtıx olmax: (Gəncə) bax pırtım-pırtım olmax. – Aldığım şal pırtıx-pırtıx oldu
Полностью »в сочет. parıl-parıl parıldamaq ярко блестеть, ярко сверкать, gözləri parıl-parıl parıldayırdı глаза блестели
Полностью »parıl-parıl parlamaq – bax par-par parıldamaq (“par-par”da). Hanı parıl-parıl parlayan gözlər? S.Rüstəm. Samovarlar parıl-parıl parlayaraq qaynayırdıl
Полностью »...Xanlar) bax çilix’ I. – Atım oxxartana tərrəmişdi kin, çim su olmuşdu çirix’ (Gədəbəy); – Çiriyi atın belinə qoyullar kı, kiri getsün (Xanlar)
Полностью »курия (буржуазный уьлквейра сечкийрин системада сечкичияр классовый жигьетдай, абрун агьвалдиз, сословиядиз килигна пайнавай группа).
Полностью »несов. разг. 1. надинжвилер, женжелвилер авун; ахмакьвилер авун. 2. терсвал авун, шиндакьар авун (балкIанди)
Полностью »1. рагъулвал алай хъипи; рехивал алай шуьтруь. 2. ярувал алай чIулав, мичIи куьрен (балкIандин ранг)
Полностью »...(Oğuz) II (Qəbələ) dəryaz bir dəfə hərləndikə tutduğu sahə. – Nəsif bu gün beş marıx çö:rütdü
Полностью »...Zəngilan) müxtəlif əlvan parçalardan tikilmiş üçbucaq formalı bəzək şeyi. – Qurax qabaxlar olurdu (Zəngilan)
Полностью »(Ağdam, Basarkeçər, Hamamlı, Xanlar) bax kurix’. – Boz atın yorğa bir kürüyü var (Basarkeçər); – Bu atın kürüyü nə göyçəx’di (Hamamlı)
Полностью »(Basarkeçər) gödəkqol, qısa qadın geyimi. – Ağız, kəriyi maηa gəti Kərix’ qalmax (Şəmkir) – çaşmaq, karıxmaq, özünü itirmək. – Kərix’ qaldım bu işdən
Полностью »(Qazax) iri gövdəli, sallaq quyruqlu cins qoyun. – Hirix’ qoyunun yunu seyrəy olor
Полностью »...Ordubad, Zəngilan) fərə. – Fəriyimiz yumurtuya düşüf (Zəngilan); – Fərix’ üç aydan so:ra doğar (Ordubad); – Fərix’ so:ra toyux olur (Naxçıvan) II (Ba
Полностью »сущ. религ. мюрид (послушник у мусульман, обязанный беспрекословно повиноваться наставнику-шейху или имаму)
Полностью »is. [ər.] Keçmişdə: bir müsəlman təriqət şeyxinə və ya mürşidə beyət edərək ondan təriqətin üsul və mərasimlərini öyrənən adam; şagird
Полностью »...гнева хъел къизмиш хьайи чIавуз, хъилен туьнтвиликди; благородный порыв хъсан михьи ниятдалди ийизвай гьевес, хъсан ниятдин ашкъи.
Полностью »Fransanın paytaxtı Parijin adındandır. Parisə məxsus; parisli (Bunun türk mənşəli olması haqqında məlumatlar da vardır)
Полностью »м 1. пария (Индияда са кастадикни квачир, са ихтиярни авачир кас). 2. пер. са ихтиярни авачир кас.
Полностью »[fr.] Parçaya tikilmiş süni taxma saç. Parik qoymaq. Teatr pariki. – Parikin ən xırda təfərrüatında da zahiri bənzəyişə xüsusi fikir verilmişdi. M.Hüs
Полностью »несов. 1. вичин бугъадал чурун; вичин бугъадал ругун; бугъламишун. 2. кудай яд иличун, кудай целди ва я бугъадалди михьивун; бугъламишун
Полностью »qırılma, qırma, ani şiddət, hiddət, həmlə, ani hücum, coşma, coşğunluq, ruh yüksəkliyi, şiddətli arzu, ehtiras, istək, həvəs, meyl
Полностью »[lat. purus – təmiz] Dili xarici sözlərdən təmizləmə cəhdi, ümumiyyətlə, dili yeni sözlərdən – neologizmlərdən, təhriflərdən və s.-dən təmizləmə cəhdi
Полностью »несов. 1. цава лувар ахъайна лал кьена акъвазун (мес. липIлипI къуш). 2. пер. хиялар авун, хиялралди цавара къекъуьн, хиялралди цавуз экъечIун
Полностью »1 сущ. геол. пирит (минерал золотистого цвета с металлическим блеском, соединение железа с серой); серный или железный колчедан II прил. пиритовый, пи
Полностью »I сущ. пуризм (излишне строгое стремление сохранить в неприкосновенности какие-л. нормы языка, борьба против стилистических новшеств) II прил. пуристс
Полностью »I сущ. парик (накладные волосы, нашитые на матерчатую основу). Teatr pariki театральный парик, parik geymək носить, надевать парик II прил. париковый.
Полностью »(Ağdam, İmişli, Qax, Mingəçevir, Zəngilan, Zaqatala) bax piran. – Beşimci yuxunu yatıf duranda başdıyıram pürənnən, şaxdan yığıf tofluyuv, onu basdırm
Полностью »(Tovuz) qadın paltarlarında naxış, bəzək. – Pitiyi cavannar düzəldərdi paltarın üsdünə
Полностью »I (Xaçmaz, Meğri) bax pısıx. – Mıxdar xaloğlunun bir pıtığ oğlu var (Meğri) ◊ Pıtığ eləməg (Xaçmaz) – kökəltmək. – Göy ot qoyunu pıtığ eliyib (Xaçmaz)
Полностью »f. 1) su ilə dolu, çox sulu; 2) sulu, suyu olan; 3) yaş, yaşla dolu (göz haqqında)
Полностью »