to talk straight to one’s face говорить (сказать) прямо в глаза / сказать в лицо
Полностью »...mincing matters * резать всю правду-матку в глаза (окрыто говорить кому-либо нелицеприятную правду о нём)
Полностью »açıq-aşkar, lap, tamamilə (əsasən, “yalan danışır, deyir” ifadəsi ilə işlədilir).
Полностью »outrageously / godlessly / shamelessly безбожно (самым бессовестным образом)
Полностью »to see straight in one’s eyes / to look someone in the eyes смотреть прямо в глаза
Полностью »...знаю вдоль и поперёк; gözünün içinə tüpürmək kimin плюнуть в глаза кому; nəfəsini içinə çəkib, … затаив дыхание, …
Полностью »z. into, in; ~ qoymaq put* into; Qaşıqları qutunun içinə qoyun Put the spoons into the box; bir kəsin gözünün ~ baxmaq to look smb. in the eye
Полностью »...xülasə etmək üçün işlənir; deməli, yəni bundan o nəticə çıxır ki. Siz hazırsınızmı, demək, gedə bilərik. – Demək, bu misranın da əsil mənası bu imiş
Полностью »...şifahi surətdə ifadə etmək, bəyan etmək, söyləmək, bildirmək. Söz demək. Düzünü demək. – [Aslan bəy:] …O, bir söz dedimi, heç bir zaman unutmaz. C.Ca
Полностью »...кому что; öz aramızda desək между нами говоря; sözü gözünün içinə demək kimin говорить правду в глаза к ому; sözün düzünü desək честно говоря; ürəkdə
Полностью »1. говорить, сказать, произносить; 2. называть; 3. выговаривать; 4. значит, следовательно, стало быть;
Полностью »...The book can’t be called interesting II. ara s. so, then; Demək, siz heç nə görmədiniz So you saw nothing; Demək, siz gedirsiniz So / Then you are go
Полностью »гл. 1. лугьун; söz demək гаф лугьун; düzünü demək дуьз лугьун; 2. dediyim, dediyin, dediyi (за, вуна, ада) лагьайди, лагьайбур, лагьай гаф, фикир ва м
Полностью »1. DEMƏK Şəndə rentgenin nəticəsini nəzərdən keçirdi, bıçaqlıq şey olmadığını dedi (B.Bayramov); AYITMAQ (qəd.) Olma məlul, ayıtma kim, bəndü hasar iç
Полностью »...vt ; ara s. ainsi, donc, par conséquent, c’est donc que, partant ; ~, siz heç nə görmədiniz Donc, vous n’avez rien vu?
Полностью »DEMƏK I f. Danışmaq, söyləmək. Sözü demək asandır, yerinə yetirmək isə əsas şərtdir (İ.İbrahimov). DEMƏK II modal Nəticə, davamiyyət bildirir. Demək,
Полностью »DEMƏK – SUSMAQ Sadıq kişi öz hünərindən söhbət düşmüş kimi, arılardan həvəslə deməyə başladı (Mir Cəlal); Kiridi, bir anlığa o susdu, o dinmirdi; Onun
Полностью »əbəs yerə, boş-boş, təsirsiz danışmaq, dediklərinin heç bir təsiri olmamaq.
Полностью »problemini, dərdini gizli saxlamaq, heç kimə bildirməmək; ~ ürəyinə salmaq, içəri vermək.
Полностью »birinin sevmədiyi, xoşuna gəlmədiyi, düşmən kimi baxdığı adam və ya başqa bir şey.
Полностью »1. İstəyini, fikrini yeritmək, öz mövqeyində təkid etmək. 2. Sözünü geri götürməyə, danmağa məcbur etmək
Полностью »1. Başqa birisi ilə həmfikir, həmxasiyyət olmaq; ~ sözü düz gəlmək. 2. İşarəni, eyhamı tez başa düşmək, anlamaq; ~ sözü göydə tutmaq
Полностью »söhbəti başqa mövzuya yönəltmək, mövzunu dəyişdirmək; ~ söhbəti fırlatmaq.
Полностью »sözü qəbul olunmamaq, xahişi, tələbi nəticəsiz qalmaq; ~ sözünün kəsəri olmamaq, baltası kəsməmək, əmri aşmamaq, ağzı qatıq kəsməmək
Полностью »Baba atadan daha təcrübəli, daha ulu hesab olunur. Bəs nə üçün hikmətli kəlamlara “babalar sözü” yox, “atalar sözü” deyirik? Səbəbi odur ki, ata və ba
Полностью »uzun-uzadı danışmaq, uzunçuluq eləmək; ~ sözü çürütmək, sözün çürüyünü çıxartmaq.
Полностью »...(qoyun damının bir tərəfində quzular üçün ayrılmış yer); 3. məc. dan. dəmək, daxma (kiçik, alçaq ev; darısqal, yöndəmsiz, natəmiz otaq haqqında).
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. hin, toyuq hini; 2. kərəskə (qoyun damının bir tərəfində quzular üçün ayrılmış yer); 3
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) верчер, цицӀибар, кицӀ хъиядай чка. Демек жеда вечрехъни... А. С. Пуд лагьайди, итимрин тӀиш гьатайла эрекьда, Къу
Полностью »...Heyvanların torpaq altında qazıdıqları yuva. Tülkü dəməyi. Siçan dəməyi. – Günorta vaxtı siçan öz dəməyində olur, ona binaən ol zaman mallar yeri tap
Полностью »сущ. нора: 1. углубление под землёй, вырытое животным и служащее ему жилищем 2. перен. разг. маленькое тёмное помещение
Полностью »...sting someone to the quick / to prick someone’s vanity наступать на ногу / наступать на хвост (обижать) / затрагивать (задевать) за живое
Полностью »...вертеться на глазах (перед глазами) / Ср. мозолить глаза; 2. bax gözünə batmaq
Полностью »1. to catch the speaker’s eye поймать (перехватить, привлечь) чей-то взгляд; 2. happen to be around / to come handy / happen to be close (near, ready)
Полностью »1. to plague the life out of someone / to rack someone’s soul мотать всю душу / надрывать сердце (мучить, истязать кого-либо нравственно); 2. one hear
Полностью »to sigh (yearn) for someone or smth. / Cf. to be heavy at heart тяжело вздыхать / Ср. тяжело на душе (как выражение скорби, грусти)
Полностью »...istəməmək, heç nəyə gümanı qalmamaq; ~ ümidi hər yerdən üzülmək, əlini üzmək.
Полностью »to give up all hope of smth. / not to care what happens / to give up as lost (hopeless) / to give up as a bad job / have dropped the matter / to cast
Полностью »to utter one’s weighty word / to express one’s opinion / to have one’s say / to contribute substantially to smth
Полностью »dayanmadan ağlamaq; ~ gözünün qorasını axıtmaq, gözünün zılığını axıtmaq, gözünü bir yumub beş açmaq.
Полностью »birinin fikrinə qarşı çıxmaq, dediyinə etiraz etmək, əks fikir söyləmək.
Полностью »sakit dayanmaq, sakit oturmaq, dinib-danışmamaq, susmaq; ~ səsini kəsmək.
Полностью »təhqir etmək, ağır, pis sözlər demək; ~ dişinin dibindən çıxanı demək, abırdan salmaq.
Полностью »...Yanıqlı-yanıqlı, yana-yana, acı-acı. Ağlar da için-için edər ah: – Bu körpəmə sən şəfa ver, Allah! A.Şaiq. Həcər isə birdən körpə uşaq kimi için-için
Полностью »z.: ~ ağlamaq to cry bitterly and silently, to weep bitter tears; ~ gülmək to laugh in one’s sleeve; ~ yanmaq to feel* smth
Полностью »...zorakı – deyib muzdur Vəli düz Hacı Qulunun gözünün içinə baxdı (M.İbrahimov).
Полностью »...olaraq, təkrar-təkrar. Kərimzadə, Sənubərin gözünün içinə baxıb, Həmişəyevin fikrini təkrarən təsdiq elədi. B.Bayramov.
Полностью »gəvələmək, demək istədiyini deyə bilməmək; ~ sözü ağzından tökülmək.
Полностью »hədəfdən yayınmamaq; sözü məqamında və dəqiqliklə demək; ~ sərçəni gözündən vurmaq.
Полностью »...nömrə Moskvada doğum evidir (S.Qədirzadə); Gözünün içinə baxdı ölümün; Neçə yol torpağa çiləndi qanı (B.Vahabzadə).
Полностью »zərf Gözünün içinə baxaraq, üzbəüz, qarşı-qarşıya. Gözbəgöz oturub danışmaq. – [Gültəkin:] Üç aydır ki, dik gözbəgöz [Aydının] üzünə baxa bilməmişəm.
Полностью »is. İçinə duz tökmək üçün kiçik qab; nəməkdan. Duzunu dadıb, duzqabını sındırmaq yaramaz. (Ata. sözü).
Полностью »...dediyi sözü yerinə yetirməyə məcbur olmaq. 2. Bir şeyi istəmədən demək.
Полностью »Bu sözü yamac (косорог) demək olub, “dağın yan tərəfi” dir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Yunancadır, deka (10) sözü ilə qohumdur. Ilkin mənası “onbaşı” demək olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...düzəldir. Adlara qoşulduqda isə zərf əmələ gətirir: yazın “yazda” demək olub. Anadolu türklərində işlədilən yarın (sabah) sözü də “işıq” mənasını ver
Полностью »