Kristina Brenk (sloven. Kristina Brenk; 22 oktyabr 1911, Horyul[d] – 20 noyabr 2009, Lyüblyana) — Sloven yazıçısı, şairəsi, tərcüməçisi və redaktor[1].
Kristina Brenk | |
---|---|
Doğum tarixi | 22 oktyabr 1911 |
Doğum yeri | |
Vəfat tarixi | 20 noyabr 2009 (98 yaşında) |
Vəfat yeri | |
Təhsili | |
Fəaliyyəti | yazıçı, şair, dramaturq, tərcüməçi, redaktor[d], uşaq ədəbiyyatı yazıçısı |
Mükafatları | |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Kristina Brenk 1911-ci ildə o vaxtkı Avstriya-Macarıstan imperiyasının Qorculi şəhərində anadan olmuşdur. Uşaqlığını Qorculi şəhərində keçirir, burada ibtidai məktəbin dörd sinifini bitirir. Mariborda oxumağa davam edir, burada müəllimlik məktəbini bitirir. Lyublyana Universitetində psixologiya və pedaqoqika üzrə təhsil alır və 1939-cu ildə doktorluq dərəcəsi alır. Təhsil aldığı müddətdə bir dram məktəbinə qatılır. Gənclər teatrı yaratmaq qərarına gəlir, buna görə 1938-ci ildə Praqada gənclər teatrı nəzəriyyəsini öyrənir. 1939-cu ildə pedaqoji elmlər doktoru elmi adı alır. Müharibədən əvvəl Kristina Brenk sərbəst işçi olur. İkinci Dünya müharibəsi zamanı Sloveniya Qurtuluş Cəbhəsinə qoşulur. 1949-cu ildən 1973-cü ildə təqaüdə çıxana qədər Kristina Brenk "Mladinska Kniqa" nəşriyyatında redaktor işləyib. 1999-cu ildə uşaq kitablarının yaradılmasındakı xidmətlərinə görə Levstik mükafatını alır[2][3]. Yazıçı Lyublyanada ölür və Jale qəbirstanlığında dəfn edilmişdir.
Gəncliyində məktəb qəzeti üçün oyunlar, mahnılar və qısa hekayələr yazırdı. İkinci Dünya Müharibəsindən əvvəl Kristina Brenk “Lyublyana zəmgdə və müasirlikdə” əsərlərini nəşr etdirirdi. Müharibədən sonra əsərləri "Uşaq bağçası", "Sisiban", "Kurirçek", "Pionir siyahısı", "Pionir", "Akademik səs", "Bizim hovuz", "Qruda" gənclər jurnallarında dərc edilir. Müharibə haqqında Kristina Brenk real əsərlər yazır. Xatirələrində yazıçı tək ananın həyatı, İkinci Dünya müharibəsindən sonrakı ailə həyatı və yazıçılar, illüstrasiyalar və gənc oxucularla görüşlərindən danışır. Onun sayəsində Sloveniya gənclər ədəbiyyatı ədəbi tənqidin mövzusu və Sloveniya fakültələrində tədris mövzusu olur. İlk tərcüməsi 1935-ci ildə nəşr edilmişdir. Sloven və xarici nağılları və şeirlərini tərcümə edərək redaktə etdirir, xüsusən də: Nənə nağılları (Sloven xalq nağılları), Brşlyanka Aana (dünya xalq nağılı), Aşpaz qazan (Slavyan xalqlarının xalq nağılları). 2001-ci ildə "Hədiyyə" qısa nəsr antologiyası nəşr olunmuşdur.