прил. 1. невкусный, безвкусный 2. перен. пустой, банальный. Biməzə söhbətlər банальные разговоры
Tam oxu »sif. 1) mauvais, -e, mal préparé, -e, d’un goût peu agréable, de mauvais goût, insipide, fade, sans saveur ; 2) məc
Tam oxu »Ərəbcə bəz “hissə” deməkdir, bəzən sözü “hərdənbir”, bəzi isə “некоторые” mənasını əks etdirir. Deməli, sözün kökü bəz hissəsidir. (Bəşir Əhmədov. Eti
Tam oxu »BƏZƏN – HƏMİŞƏ Maralın vahiməsi Cumanı bəzən min cür pis fikrə, şübhəyə salırdı (Ə.Əbülhəsən); [Almaz:] Mənim qapım dostlarımın üzünə həmişə açıqdır (
Tam oxu »zərf [ər.] Bəzi vaxt, bəzi hallarda, arabir, gah-gah. Bəzən başım ağrıyır. O bəzən bizə gələrdi. Su bəzən yaxşı gəlir, bəzən pis. – [Qətibə] bəzən Hüs
Tam oxu »сущ. бот. см. şüvərən; гулявник (род растений сем. крестоцветных). Dərman şivərəni лекарственный гулявник
Tam oxu »I сущ. нефт. глиномялка II прил. глиномятный (служащий для того, чтобы мять глину)
Tam oxu »(Gədəbəy) bax xırazan. – Kota:n iki təkəri, o:un yasdığı, oxu, bir də qavaxdan salınan ağajı birrix’də xırəzəndi
Tam oxu »Куда кривая ни вывезет (ни вынесет) Будь что будет; как бы ни было.
Tam oxu »...KƏDƏRLƏNMƏK Mənim də xəyalım sizin kimidir; bəzən kədərlənir, bəzən gülümsər (R.Rza).
Tam oxu »...ŞİRİN Həftələr, aylar keçir axşamlı-səhərli; Bəzən şirin, bəzən zəhərli (R.Rza).
Tam oxu »adv bəzən, hərdənbir, arabir; Sometimes I go to work by tram Mən bəzən işə tramvayla gedirəm
Tam oxu »(Salyan) dağıtmaq, sağasola xərcləmək. – Pılın gərəg qədrin biləsən, hara gəldi çullamıyasan
Tam oxu »