...неощутимым. Звук растаял в воздухе. Туман растаял. Толпа растаяла. Надежда растаяла. б) отт. Постепенно израсходоваться, прийти к концу. Деньги раста
Полностью »сов. 1. ərimək, əriyib getmək; снег растаял qar əridi; 2. əritmək; 3. məc. yumşalmaq, mütəəssir olmaq; 4. məc. yox olub getmək, getdikcə azalmaq.
Полностью »ж мн. нет 1. qalama, yandırma; qalanma, yandırılma (soba və s.); 2. собир. alışıq, alışqan, tilişkə, ocaqgözü
Полностью »ж мн. нет çəkib uzatma, dartıb genəltmə (böyütmə), qəlibə vurub böyütmə (genəltmə); çəkilib uzadılma, dartılıb uzadılma, qəlibə vurulub genəldilmə
Полностью »-и; ж.; проф. см. тж. растарочный Выгрузка товара из тары. Растарка контейнеров. Заниматься растаркой.
Полностью »...тж. растопочный 1) к растопить - растапливать I и растоплять I Растопка печей. Береста для растопки печи. Лучина пошла на растопку костра. 2) собир.;
Полностью »-ы; ж. 1) к растратить - растрачивать. Растрата времени. Растрата сил. 2) Незаконная трата кем-л. доверенных ему денег, ценностей, имущества; растраче
Полностью »...лохматый человек; неряха. Что ты ходишь таким растрёпой. Кому такая растрёпа понравится? 2) = разиня У этой растрёпы опять украли кошелёк.
Полностью »-и; ж. 1) к растянуть - растягивать и растянуться - растягиваться. Растяжка кож. Пробовать ткань на растяжку. Говорить с растяжкой слов. 2) Трос, с по
Полностью »урус, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри. -йра кӀвалахзавай чкада вичин кӀвачихъ галай пул ва я маса шейэр законсуз рекьера харж авун
Полностью »растрата (1. вичи кIвалахзавай чкада вичел ихтибарнавай пул, шейэр, малар законсуз харжна, тIуьна пуч авун. 2. гьа тегьерда пуч авур, тIуьр пул; ше
Полностью »1. ərimək, əriyib getmək; 2. əritmək; 3. yumşalmaq, mütəəssir olmaq; 4. yox olub getmək, getdikcə azalmaq
Полностью »сущ. ротозей, разиня, зевака, растяпа, раззява; maymağın biri maymaq голова садовая
Полностью »сущ. застава: 1. воинское подразделение, охраняющее участок государственной границы 2. место расположения такого подразделения
Полностью »YASTANA (dağın, təpənin üstündə olan düz yer) Nəbinin qoyun sürüsü arxacın üst tərəfindəki yastanaya toplanmışdı (“Qaçaq Nəbi”); YASAMAL Günəş odlu bi
Полностью »...yastanada qurmaq. – Nəbinin qoyun sürüsü arxacın üst tərəfindəki yastana toplanmışdı. “Qaçaq Nəbi”. Gülü qızı güllü-çiçəkli bir yastanda dəfn elədik.
Полностью »...наблюдения за проезжающими и т. п.; само место въезда в город. Застава губернского города. Здесь была городская застава. 2) Воинский сторожевой отряд
Полностью »[rus.] застава (девлетдин сергьятдин тайин са чка хуьзвай аскеррин (къаравулрин) десте; гьахьтин аскерар авай чка, пункт).
Полностью »«bas» (baş) və «tayfa» (tayfa, nəsil) sözlərindən düzəlmiş və «tayfanın, nəslin baş gözəli» deməkdir
Полностью »[rus.] Dövlət sərhədinin müəyyən sahəsini mühafizə edən hərbi hissə, habelə bu hissənin yerləşdiyi yer, məntəqə
Полностью »is. Kandar, qapının ağzı, qapının çərçivəsinin alt hissəsi. Qız evdən çıxıb qaçan vaxtda ayağı ilişdi astanaya
Полностью »is. [fars.] köhn. Dükanların yerləşdiyi kiçik düz küçə; dükanlar sırası. Buzu aldım əlimə və sərin baqqal rastasından çıxdım günün qabağına
Полностью »[fars.] сущ. куьгьн. туьквенар авай гъвечӀи ва дуьз куьче; туьквенрин жерге, цӀиргъ.
Полностью »(-ди, -да, -ар) - рассада : келемдин штилар - рассада капусты; помидордин штилар - рассада помидоров; штилар ягъун - пересаживать рассаду.
Полностью »...Выражает сожаление, досаду, упрёк, укоризну. Эх ты, грязнуля! Эх, растяпа. 2) с местоим.: как, какой Усиливает слово, к которому примыкает. Эх как си
Полностью »