(Ağdam, Şəmkir) sakit. – Ə:, dimiz dur (Şəmkir); – Həmid kişi dimiz adamdı (Ağdam)
Полностью »(Ağdam, Şəmkir) bax dimiz. – Məhəmməd kişi diniz adamdı (Şəmkir); – Ə:, diniz dur (Ağdam)
Полностью »-млю, -мишь; нсв. 1) а) Выделять, испускать дым. Дымит костёр. Дымят печные трубы. Дымит паровик. б) отт. Гореть, выделяя много дыма, чадить. Мокрые д
Полностью »сущ. рах. 1. сив (атӀудай затӀунин хци пад); dəhrənin dımığı дегьредин сив; // атӀудай затӀунин кӀуф (мес. дегьредин); 2. элкъвей ттум квай хеб.
Полностью »zərf diri, sağ, canlı; дириз тун (дириз хуьн) diri saxlamaq, öldürməmək; дириз амукьун diri qalmaq, yaşamaq, ölməmək, var olmaq.
Полностью »1 сущ. разг. овца с круглым курдюком 2 сущ. разг. заострённый выступ лезвия режущих инструментов
Полностью »...Şərur) çox qısaboylu (adam). – Dımıx Məhərrəm gəldi (Şərur); – Bu dımıx Kərimin oğludu (Cəbrayıl) II (Cəbrayıl, Culfa, Füzuli) kiçikquyruqlu (qoyun).
Полностью »(Salyan) fikir, xəyal ◊ Dımığa getməg – fikrə getmək, xəyala dalmaq. – Ay nənə, nə çox dımığa gedirsən?
Полностью »is. dan. 1. Kəsən şeyin iti tərəfi. Dəhrənin dımığı. // Kəsən şeyin ucu. Qiyməkeşin dımığı yuxarı baxır, dəhrəninki aşağı. 2. Quyruğu yumru qoyun. Dım
Полностью »разодранный, изодранный, общипанный, оборванный, истерзанный на куски
Полностью »...xırdalanmış, tikə-tikə qoparılmış, çox yırtılmış. Didik-didik quyruq. Didik-didik parça. □ Didik-didik edilmiş – bax didiklənmiş. Ortalıqda didik-did
Полностью »bax didik-didik. □ Didim-didim didmək (etmək eləmək) – didik-didik etmək, tikə-tikə etmək, parçaparça etmək, didib dağıtmaq, didmək. …Dövlətlə Şahbəy
Полностью »zərf 1. isti-isti, isti halda, qaynar halda, soyumamışkən; 2. məc. təxirsiz, gecikmədən, dərhal, əlüstü, o saat, təzə-təzə, isti-isti
Полностью »[ччимиз-ччимиз] zərf təpərək, dürtərək, soxaraq, güc tətbiq edərək; чимиз-чимиз ацӀурун təpib doldurmaq, basıb doldurmaq, təpişdirmək.
Полностью »(нареч.) - пока горячо, тепло : ада хуьрек чимиз-чимиз незва - он ест, пока обед горячий. • [ччимиз-ччимиз] (нареч.) - впихивая, втискивая; надавливая
Полностью »...Qımızla müalicə. – Buyur, zəhmət çək, atından düş yerə; Varımızdır qımız, çörək, bal, kərə. A.Səhhət. Məlumdur ki, at südündən müalicəvi əhəmiyyəti v
Полностью »cimiz olmağ: (İmişli) ciftləşmək (dəvəyə aiddir). – Kəlbəz ayda dəvə cimiz olar, doğır bi ilə
Полностью »rımız eləməx’: (Meğri) işarə etmək, göz eləmək. – Sən elə bizə rımız elə, soralıynan işin olmasın
Полностью »...кобыльего молока) 2. диал. 1) незаквашенное молоко) 2) снятое молоко; qımız müalicəsi кумысолечение
Полностью »...az; кимиз гун əskik vermək, hesabda aldatmaq; çəkidə aldatmaq; кимиз алцумун a) əskik ölçmək (parça və s.); b) əskik çəkmək (tərəzidə).
Полностью »нар.; кими яз, бес тежез. Кьве кепек кимиз абуру ваз фу гузвачир. Бес вуна абуруз гьикьван кьве кепекарни, пуд кепекар туна! К., 1988, 2. XӀ.
Полностью »[чhимиз] нар. чими яз. Энгел ийиз жедай кар"авачир. Хуьрек чимиз амаз недайвал, гьар са карни гъиле гъил амаз авун герек я. З. Э. Кек галкӀизва. Къ
Полностью »[ччимиз] чимун глаголдин мурадвилин форма. Кил. ЧИМУН [ччимун]. * чимиз-чимиз нар. ацӀанвай са кве ятӀани гужуналди. Гъурбатда ада гьамиша ийизвай
Полностью »1. (нареч.) недостаточно, неполно, с пробелом : кимиз гун - а) недодавать (что-л.); б) обсчитывать (кого-л.); кимиз чӀугун / кимиз алцумун - недовешив
Полностью »сущ. 1. кумыс (цуру хьайи хваран (гагь-гагь лавардин) некӀедикай авур хъвадай затӀ); 2. гзаф цуру затӀунин гьакъинда
Полностью »sif. 1. Kənarı diliklər şəklində olan. Kənarı dilik-dilik süfrə. 2. Tikə-tikə, parça-parça. □ Dilik-dilik etmək – parça-parça etmək, tikə-tikə etmək.
Полностью »zərf və sif. Dilimlər halında, dilimlər şəklində. Dilim-dilim kəsmək. Dilim-dilim etmək. Qovunu dilim-dilim doğrayıb boşqaba yığmaq. – [Gülsənəm] …bal
Полностью »...общипанный 2. истерзанный, изорванный на куски; didik-didik etmək (eləmək) 1. резко, грубо трепать, растрепать, раздёргивать, раздергать на пряди 2.
Полностью »I нареч. в полоску, полосками II прил. фестонный. Dilikdilik yarpaqlar фестонные листья; dilikdilik etmək делить на полоски, проводить полоски, разрез
Полностью »s. tattered, torn up (to pieces), ragged; ~ köynək a ragged shirt; ~ etmək to tatter (d.), to tear* up to pieces (d
Полностью »...парча); didik-didik edilmiş кил. didiklənmiş; didik-didik etmək (eləmək) пад-падун, (кикеривди, кӀуфувди ва мс.) чухун, кукӀварун, къазунун (мес. кац
Полностью »кил. didik-didik; // didim-didim didmək (etmək, eləmək) кӀус-кӀус авун, пад-пад авун; бижгъер-бижгъер авун; кукӀварун (чухвана ва мс.).
Полностью »...суфра); 2. кӀус-кӀус, тике-тике, цӀил-цӀил; dilik-dilik etmək кӀус-кӀусун, цӀил-цӀил авун, тике-тике авун (мес. кагъаз); dilik-dilik olmaq кӀус-кӀус
Полностью »прил., нареч. 1. цӀил-цӀил; цӀилер хьиз; dilim-dilim etmək цӀил-цӀил авун, цӀил-цӀилун; dilim-dilim olmaq цӀил-цӀил хьун, чӀук-чӀук хьун, кӀус-кӀус хь
Полностью »sif. torturé, -e, déchiré, -e, déchiqueté, -e ; ~ olmaq user (s’), effilocher (s’)
Полностью »