söhbətin mövzusu ilə bağlı, habelə ona əlavə olaraq və ya yeni mövzuya keçid məqsədilə işlədilən ifadə; ~ söz sözü gətirər (çəkər).
Полностью »yerinə düşməyən, lazım olmayan, situasiyaya uyğun gəlməyən bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »İşçinin haqqı ödənilməklə vəzifəsi (peşəsi) üzrə əmək müqaviləsi ilə müəyyən edilmiş işləri (xidmətləri) yerinə yetirdiyi yer
Полностью »Bir və ya bir neçə şəxsin yaşaması üçün müvəqqəti, yaxud daimi istifadə edilən mülkiyyətində olan və ya icarəyə götürülmüş yer, o cümlədən ev, mənzil,
Полностью »dan. bir yerə mütəxəssis (həkim, usta və s.) gələrkən onun sahəsi ilə bağlı bütün (hətta olmayan) problemləri həll etməyə çağırış mənasında işlədilən
Полностью »qəti qərar vermək, sonradan məsələyə qayıtmaq imkanını saxlamamaq; ~ körpüləri yandırmaq, baltanı dibindən (kökündən) vurmaq
Полностью »Reyslər üzrə paylanma üçün göndərilən (alınan) baqajın çeşidləndiyi yer
Полностью »nədənsə çəkinmək, müəyyən zəif cəhətləri, gizlində nöqsanları olmaq.
Полностью »hər hansı söz və ya hərəkətdən tez inciyən adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »sübh açılmağa başlamaq, səhər tezdən üfüqdə qızartı görünmək; ~ dan yeri sökülmək.
Полностью »münasibəti tam korlamamaq, münasibət üçün əl yeri qoymaq, özünə əlavə ümid yeri qoymaq.
Полностью »ədəb-ərkan sahibi olmaq, davranışına, sözünə ciddi fikir vermək; ~ pərdə saxlamaq, böyüklə böyük, kiçiklə kiçik olmaq, yerini bilmək, ədəb-ərkan gözlə
Полностью »Beynəlxalq poçt göndərişlərinə gömrük nəzarətinin və rəsmiləşdirilməsinin həyata keçirildiyi poçt rabitəsi obyekti
Полностью »-Fiziki şəxsin adətən yaşadığı yer onun yaşayış yeri sayılır. Şəxsin bir neçə yaşayış yeri ola bilər
Полностью »Hava gəmisinin dayanması üçün nəzərdə tuulmuş perronda ayrılmış sahə
Полностью »нареч. 1. eyni zamanda, əlaqədar olaraq, yeri gəlmişkən; задать вопрос попутно yeri gəlmişkən sual vermək; 2. dan. yolüstü.
Полностью »нареч. 1. sözarası, yeri gəlmişkən, dilucu; сказать мимоходом sözarası (yeri gəlmişkən) demək; 2. ötəri, ötərgi, təsadüfən; мимоходом заглянул к товар
Полностью »...yeni mövzuya keçid məqsədilə işlədilən ifadə; ~ yeri gəlmişkən.
Полностью »1. sif. Təzə-təzə. Yeni-yeni evlər. Yeni-yeni adamlar. Yeni-yeni qüvvələr. – [Mirpaşa:] Amma çox sağ ol, usta, mən səndən yeni-yeni şeylər öyrəndim. Z
Полностью »прил. новые, (всё) новые и новые. Yeni-yeni duyğular новые чувства, yeni-yeni çətinliklər всё новые и новые трудности, yeni-yeni şəhərlər новые города
Полностью »1. прил. цӀийи-цӀийи; yeni-yeni adamlar цӀийи-цӀийи инсанар; 2. нареч. цӀийиз-цӀийиз, са тӀимил вилик, гила-гила.
Полностью »сов. yeni bazalar əsasında yeri dəyişdirilmək (öz yerini dəyişmək); təzə yerə, başqa yerə köçürülmək (köçmək).
Полностью »is. Tən bölünmüş iki hissədən biri. Eyni yarısı. Almanın yarısı. Kitabın yarısını oxudum. Ömrünün yarısını səhayətdə keçirmişdir. – [Məhəmmədhəsən əmi
Полностью »...meydana gəlmiş, törəmiş; təzə (köhnə ziddi). Yeni əsər. Yeni paltar. Ən yeni maşınlar. – Hər gün bir yeni nəğmə; Hər gün bir yeni ilham; Yazaydım səh
Полностью »zərf Ora-bura, o tərəfə-bu tərəfə. [Tələbələr] gecə səhərə kimi yatmır, əllərini ovxalayır, əyriyə-bəriyə gedirdilər. “Qatır Məmməd”.
Полностью »...sorts / kinds of things, all kinds of stuff, odds and ends II. z. here and there, hither and thither, to and fro
Полностью »zərf. ça et là ; ~ eləmək (etmək) placer vt ; installer vt ; déplacer vt ; éluder sous différentes prétextes ; ~ çəkmək traîner une affaire ; languir
Полностью »прил. başqa, qeyri, sair; ◊ между прочим 1) yeri gəlmişkən; 2) elə-belə; и прочее və sairə.
Полностью »apropos1 adv 1. yerində; yeri gəlmişkən; The remark was very apropos Bu irad tamam yerində idi; 2. o ki, qaldı, əlaqədar olaraq; Apropos of our talk
Полностью »нареч. криво, косо. Əyri-əyri baxmaq kimə косо (недружелюбно) смотреть, глядеть на кого
Полностью »неизм.; ж. (сингальск. beriberi от beri - слабость); мед. Заболевание, вызываемое отсутствием в пище витамина В1 или нарушением процесса его усвоения
Полностью »ж и ср нескл. tib. beri-beri (vitaminsizlik nəticəsində əmələ gələn xəstəlik).
Полностью »...года II нареч. пополам, поровну. Yarı kəsmək разрезать пополам, yarı bölmək разделить пополам III полу … (первая часть сложных слов, означающая “поло
Полностью »прил. новый: 1. впервые созданный или сделанный. Yeni əsər новое произведение, yeni maşınlar новые машины, yeni ədəbiyyat sərgisi выставка новой литер
Полностью »...xoşxasiyyət qadın və ya qız haqqında. Başına döndüyüm, ay qəşəng pəri; Adətdir, dərərlər yaz bənövşəni! Qurbani. Yox mənim başqa pərilərdə, gözəllərd
Полностью »1. zərf Arxa tərəfə, dala, dal tərəfə. [Qaçay] bir neçə addım gedəndən sonra istədi qanrılıb geri baxsın. İ.Məlikzadə. 2. is. Ard, dal, davam, mabəd.
Полностью »...olmayan, düz xətt təşkil etməyən (düz ziddi). Əyri yol. Əyri xətt. Əyri qılınc. – Cığır dolanbac yol kimi əyri idi. M.İbrahimov. Murad dedi: – Var, b
Полностью »...dəriləri, yun məfrəşləri qoyulubdur. M.F.Axundzadə. Kərə yağı göndər mənə bir dəri. M.Möcüz. 5. Dəridən qayrılmış, dəridən düzəldilmiş, dəridən tikil
Полностью »is. qəd. Qoşun, ordu. Xotkar üstümüzə çəri buyurdu; Döyüşərəm, dönmənəm, edərəm cəngi. “Koroğlu”.
Полностью »...Çəmənzəminli. …Komendant əli ilə cib dəftərçəsini göstərdi: – Onu da bəri ver! [dedi] M.Hüseyn. // Sif. mənasında. Qızıl əsgərlər körpünün bəri üzünə
Полностью »YARI I is. İki yerə bölünmüş şeyin bir hissəsi; orta. Pis olmaz, yarıda bir ayaq saxlamaq (R.Rza). YARI II f. Xoşbəxt olmaq, təmin olunmaq. Mən fələyə
Полностью »сущ. 1. ходьба. İti yeriş быстрая ходьба, tənbəl yeriş ленивая ходьба, asta yeriş медленная ходьба 2. походка, поступь. Oynaq yeriş игривая походка, y
Полностью »I прил. 1. местный: 1) относящийся к определённой местности. Yerli əhali местное население, лингв. yerli dialekt местный диалект, yerli dil местный яз
Полностью »...имею права сказать 2. или, иными словами II част. то есть. Yəni heç kəsə inanmaq lazım deyil? то есть никому не надо верить?; yəni sən mənə etibar et
Полностью »...Telli Rüstəm qızının əlindən yapışıb, onu öz şəri və halal əri İslama tapşırsın. S.Hüseyn. // Şəriətə aid və ya müvafiq olan. Nə cür olmasın ki, əqli
Полностью »...ya cümlə üzvlərini birləşdirmək üçün işlənir. Biz üç nəfər, yəni mən və iki yoldaşım irəlidə gedirdik. Deyə bilməyəcəyəm, yəni deməyə ixtiyarım yoxdu
Полностью »...deyil, həmin yerdən olan, bu yerin əhalisindən olan. Yerli əhali. Yerli camaat. Bizim yerli deyil. // İs. mənasında. Yerlilər və gəlmələr. Yerlilərə
Полностью »...axın, hücum. Xotkar yazmışdı ki, qoşun hazırlayır, Çənlibelə yeriş olacaq. “Koroğlu”. □ Yeriş etmək – axın halında hərəkət etmək, hücum etmək. [Vəli:
Полностью »zərf Yeri gəlmişkən, yerində, elə belə, məsəl üçün. [Balaş:] Dilbər, mən onu demədim, mən sözgəlişi deyirəm. C.Cabbarlı. [Vəfadar Səkinəyə:] Sözgəlişi
Полностью »ara s. Yeri gəlmişkən, yeri gəldikcə, söhbət əsnasında. Mirzə Kərim maaşının azlığını sahibkar olan Ağa Murad bəyə sözarası neçə dəfə söyləmişdisə də,
Полностью »...◊ в скобках (будь сказано, говоря) sözgəlişi, yeri gəlmişkən; вынести за скобки bax вынести. СКОБКА II ж skobka (dəyirmi saçvurma üsulu).
Полностью »нареч. 1. yeri gəlmişkən, vaxtı ikən, tam vaxtında, məqamında, yerində; сказать кстати yeri gəlmişkən demək; это для меня очень кстати bu mənim üçün l
Полностью »...ötüb keçməsi; 2. keçid, bərə; ◊ in ~ sözarası, yeri gəlmişkən passing2 adj 1. ötəri; ötüb gedən / keçən, ani; ~ glance ötəri / ani nəzər; ~ thought ö
Полностью »м məh. 1. tonqal yeri, ocaq yeri, ocaqlıq; 2. k. t. əkin əkmək üçün yandırılmış sahə (meşə yeri).
Полностью »