III Yoann—1377-ci ildə Naxçıvanın[1]1398-ci ildən Sultaniyyə Yepiskopu olmuşdur. Doğum tarixi, yeri haqqında dövrünün mənbələri heçbir məlumat vermədikləri üçün bu haqda məlumat yoxdur.[2]
Dominikanlı müəllif 9 mart 1377-ci ildə Roma papası tərəfindən “Naxçıvan yepiskopu”, 26 avqust 1398-ci ildə isə Sultaniyyədə oturmaq şərti ilə, “Bütün Şərqin arxiyepiskopu” təyin edilmişdir. O, 1403-cü ildə Avropaya qayıtmış və 1404-cü ildə orada “Qafqaz xalqları haqqında məlumat”ları qələmə almışdır.[3]
İ. Qalonifontibus həmin əsərində ötəri də olsa, Şəki ölkəsinin ərazisi, etnik tərkibi v s. xüsusiyyətləri barədə də məlumat verir.
Söz gedən əsərin T. Layoş tərəfindən macar və ingilis dillərinə edilmiş tərcümələri, müvafiq olaraq 1977 və 1978-ci illərdə Budapeştdə nəşr edilib. Rus dilinə isə Ziya Bünyadov çevirmişdir ki, bu da 1980-cı il-də Bakıda çap olunmuşdur.
"İoann de-Qalonifontibus". Dünya kitabını tanımaq.(tərc.Ziya Bünyadov) (rus). 1979.