Lüğətlərdə axtarış.

Axtarışın nəticələri

  • ГОВОРОК

    м danışıq, danışma, tələffüz tərzi

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • говорок

    см. говор; -рка; м.; уменьш.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • говор

    -а; м. см. тж. говорок 1) а) Звуки разговора, речи. Услышать тихий говор. Не смолкал многоголосный говор. б) расш. О щебетанье, гомоне птиц. в) расш.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ГОВОРИТЬ

    1. Danışmaq; 2. Demək, söyləmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ГОВОРИТЬ

    ...луькIуьнун. 2. лугьун. 3. пер. къалурун, шагьидвал авун. ♦ нечего говорить лугьудай кар авач, ачух я; что и говорить вуч лугьуда кьван, дуьз я, гьел

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ГОВОРУН

    разг. гзаф рахаз кIандайди, гзаф рахадайди

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ГОВОРИТЬ

    несов. 1. danışmaq; ребёнок ещё не говорит uşaq hələ danışmır; 2. demək, söyləmək; иначе говоря başqa sözlə desək (söyləsək); 3. ifadə etmək, dəlalət

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ГОВОРУН

    м dan. danışqan, çoxdanışan, uzundanışan, naqqal, çərənçi, gəvəzə, uzunçu

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ГОЛОСОК

    м zəif səs, zərif səs

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ГОРОДОК

    м город I söz. kiç. şəhərcik

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • говорить

    ...говорённый; -рён, -рена, -рено; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего, как говорят, как принято говорить, к

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • говорун

    ...разг. см. тж. говорунья Тот, кто любит много говорить. Он известный говорун, краснобай.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • голосок

    см. голос 1), 2); -ска; м.; уменьш.-ласк.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • городок

    I -дка; м. 1) уменьш. к город 1) Уездный городок в Тверской губернии. Городок Вознесенье на Онежском озере. 2) Группа жилых, служебных и т.п. строений

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • qonokok

    qonokok (tib.)

    Tam oxu »
    Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti
  • говоря

    см. говорить; деепр. в составе вводн. словосоч. Выражая, излагая, рассматривая что-л. каким-л. образом (так, как обозначено наречием или существительн

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ГОВОР

    1. мн. нет рахун; рахунрин ван. 2. мн. нет. пер. ван, рахунриз ухшар сес. 3. лингв. нугъат, чкадин нугъат

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ГОВОР

    м 1. danışıq, səs; 2. dan. dedi-qodu, şayiə, xəbər; 3. dilç. şivə; 4. tələffüz, tələffüz tərzi

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • говорят вам

    см. говорить; Говорят (говорю) вам (тебе) в зн. вводн. сл. употр. для усиления высказанной мысли или приказания. Говорят тебе, уходи!

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ŞİVƏ

    I сущ. говор: 1. манера произносить, говорить; выговор, акцент. İstanbul şivəsi ilə danışmaq говорить на стамбульском говоре 2. лингв. местная разнови

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • BƏİSTİLAH

    устар. первый компонент сочет., соответствует русскому: говоря на (каком) языке, если говорить на (каком) языке, … как говорят на (каком) языке, как г

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как говорят

    см. говорить

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • кровь говорит

    в ком. 1) Сказывается характер, натура. 2) Проявляется чувство родства.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • кто говорит

    см. говорить; в зн. вводн. словосоч. Само собой разумеется; без сомнения. Кто говорит, нелегко вам будет там.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • нечего говорить

    Нечего (и) говорить Выражение согласия; само собой разумеется.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • устами говорить

    чьими устами говорить (изрекать и т.п.) Говорить чьими-л. словами.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • что говорить

    см. говорить; Что (и) говорить в зн. вводн. сл. = кто говорит. Что и говорить, очень его жалко, а ничего не поделаешь.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • DEYİLİŞ

    сущ. говор (манера произносить, говорить)

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • честно говоря

    см. честный

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • фигурально говоря

    см. фигуральный; в зн. вводн. словосоч.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • собственно говоря

    см. собственно 1); вводн. сл. = собственно Собственно говоря, я даже не знаю, как его зовут. Собственно говоря, давно пора заканчивать работу.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • точнее говоря

    см. точно

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • строго говоря

    см. строго; в зн. вводн. словосоч. Говоря по сути; в точности, в соответствии с чем-л. или чему-л.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • коротко говоря

    см. короткий; в зн. вводн. словосоч. Вкратце, не вдаваясь в подробности.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • правду говоря

    см. правда; в зн. вводн. предл. = Правду (по правде) говоря (сказать) Действительно, в самом деле.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • откровенно говоря

    см. откровенный

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • короче говоря

    см. короткий; в зн. вводн. словосоч. Подводя итог, заключая сказанное.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • грубо говоря

    ...нареч. Приблизительно, в общих чертах. На ликвидацию аварии уйдёт, грубо говоря, восемь часов.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • вообще говоря

    ...вообще; в зн. вводн. словосоч.; разг. Обобщая, заключая; собственно говоря, в сущности. Вообще говоря, он не врёт. Вообще говоря, пора бы и отдохнуть

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • попросту говоря

    ...вводн. словосоч. Меня зовут Александр Петрович, а попросту говоря, Саша.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ПОВОРОТ

    çevirmə, dönmə, döngə, dönüş, dəyişiklik

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • поворот

    ...поворачиваться. Сделать поворот. Крутой, резкий поворот. Поворот вокруг собственной оси. Закрыть дверь на два поворота ключа. 2) Место, где дорога по

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • поводок

    ...ошейнику ремень или цепочка, на которых водят собак. Собачий поводок. Спустить пса с поводка. Держать дога на поводке. Собака сорвалась с поводка.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ПОВОРОТ

    ...ağzının sözünü bil, danışanda bir az ehtiyatlı ol; от ворот поворот (получить, указать) rədd cavabı almaq, qəti rədd etmək, ağzından vurmaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ПОВОДОК

    м 1. повод II söz. kiç.; 2. xalta qayışı; 3. bax хомутик

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ПОВОРОТ

    1. элкъуьн; элкъуьрун. 2. элкъведай чка, къекъуьн (мес. рекьин къекъуьн). 3. пер. элкъуьн; дегишвал

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • окорок

    ...барана и некоторых других животных. Задний окорок. Передний окорок. Коптить окорока. 2) Свиное копчёное бедро; мясная часть этого бедра, ветчина. Сыр

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОКОРОК

    м (мн. окорока) bud (donuz budu); копчёный окорок qaxac edilmiş bud.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ОКОРОК

    ятур; ятурдин як (мес. кьурурнавай вакIан)

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • опорок

    см. опорки

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • LƏHCƏ

    сущ. говор: 1. манера говорить, произносить. Ləhcəsindən görünür buralı deyil по говору видно, что он не здешний 2. местная разновидность территориаль

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • что ты говоришь!

    см. говорить

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как принято говорить

    см. говорить; в зн. вводн. сл. Употребляя принятое выражение. Начнем, как говорят, от печки. Как принято говорить, усталые, но довольные, мы возвращал

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • и говорить нечего

    см. говорить; в зн. нареч. 1) Тем более, подавно. Он согласен, а я и говорить нечего. 2) в зн. частицы. = и не говори(те). Трудно, наверное, вам живет

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • говорить с распальцовкой

    Говорить о чём-л., пытаясь подчеркнуть собственную значимость, авторитетность, солидность.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как говорится

    см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ÇOXDANIŞAN

    I прил. многоречивый (такой, который любит много говорить) II сущ. 1. болтун, говорун 2. пустослов, пустозвон, пустомеля

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ничего не говоря

    см. говорить; в зн. нареч.; Ничего (ни слова) не говоря Не пускаясь в объяснения, молча.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как ни говори

    см. говорить; в зн. вводн. словосоч. Несмотря ни на что, при всех условиях. Как ни говори, а восемьдесят лет - возраст почтенный.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • и не говори

    см. говорить

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
OBASTAN VİKİ
Leonid Qovorov
Leonid Aleksandroviç Qovorov (22 fevral 1897[…] – 19 mart 1955[…], Moskva) — sovet hərb xadimi, Sovet İttifaqı Marşalı, Sovet İttifaqı Qəhrəmanı. == Həyatı == === Erkən həyatı === Leonid Qovorov 22 fevral 1897-ci ildə Rusiya imperiyasının Vyatka quberniyasında kəndli ailəsində anadan olub. Atası— Aleksandr Qriqoryeviç Qovorov gəmiçi olub. Anası—Mariya Aleksandrovna Qovorov (Panfilova) isə evdar qadın olub. Leonid Qovorovların dörd oğlundan ən böyüyü idi. Leonid Qovorov 1916-cı ildə Petroqrad Politexnik İnstitutunun gəmiqayırma şöbəsinə daxil olur. 1916-cı ilin dekabr ayında hərbi xidmətə çağırılır. 1917-ci ilin iyun ayında Leonidə leytenant rütbəsi verilir və o, Tomsk qarnizonunun kiçik zabit heyətində batareya komandiri olur. 1918-ci ilin mart ayında Leonid ordudan tərxis olunur və valideynlərinin yanına qayıdır. == Mükafatları == Qızıl Ulduz medalı (27.01.1945) "Lenin" ordeni (1941; 1942; 27.01.1945; 21.02.1945; 1947) "Qələbə" ordeni (31.05.1945) Qırmızı Bayraq ordeni I dərəcəli Suvorov ordeni (1943; 1944) Kutuzov ordeni (15.01.1944) Fəxri Legion ordeni (Fransa) == İstinadlar == == Ədəbiyyat == Glantz, David M. The Battle for Leningrad 1941–1944.
Gevork Açemyan
Gevork Əcəmyan (erm. Գևորգ Աճեմյան; 18 fevral 1932, Mənbic, Hələb mühafəzəsi – 27 dekabr 1998 və ya 31 dekabr 1998, Lion) — erməni ictimai-siyasi xadimi, ASALA terror təşkilatının yaradıcılarından biri. 1932-ci ildə Suriyada anadan olmuş, gənc yaşlarında Beyruta köçmüşdür. Beyrutdakı Amerikan Universitetində təhsil almış, oradaca kitab dükanı açmışdır. 1960-cı illər erməni mühacir ədəbiyyatının tanınmış nümayəndələrindən biridir, əsərləri ermənicə və ingiliscə yazılmış, ABŞ, SSRİ və Livanda nəşr olunmuşdur. ASALA terror təşkilatının yaradılmasında böyük rolu olmuşdur. Təşkilatın siyasi xəttinin işlənib hazırlanmasında yaxından iştrak etmişdir. Əcəmyanın ən məşhur romanlarından biri Livandakı erməni gənclərindən bəhs edən "Ardqoxi jaranqordnera"dır. 1978–1989-cu illərdə "Spürk" jurnalının redaktoru olmuşdur. Jurnalda Qürgen Yanıkyanın müdafiəsinə yönəlmiş yazılarlarla, Naxçıvan və Qarabağdakı ermənləri təhrik edəcək məqalələrlə çıxış edirdi.
Gevork Caukyan
Gevork Beqlaroviç Caukyan (erm. Գևորգ Ջահուկյան; 1 aprel 1920, Şahnəzər, Aleksandropol qəzası – 6 iyun 2005, İrəvan) — Sovet-Ermənistan linqvisti və filoloqu, filologiya üzrə elmləri doktoru, professor, Ermənistan Elmlər Akademiyasının akademiki, Ermənistan SSR əməkdar elm xadimi. == Həyatı == Gevork Beqlaroviç Caukyan 1 aprel 1920-ci il tarixində Ermənistan Xalq Cümhuriyyətinin indiki Loru mərzində yerləşən Şahnəzər (indiki Metsavan) kəndində anadan olmuşdur. O, 1941-ci ildə İrəvan Dövlət Universitetinin Filologiya fakültəsini bitirmişdir. Caukyan 1941–1943-cü illərdə İkinci Dünya müharibəsində iştirak etmişdir. Caukyan 1945–1949-cu illərdə İrəvan Dövlət Universitetində baş müəllim, 1949–1958-ci illərdə dosent, 1958-ci ildə isə professor kimi çalışmışdır. O, 1948–1957-ci illərdə İrəvan Dövlət Universitetinin Xarici Dillər fakültəsinə rəhbərlik etmişdir. Caukyan 1968-ci ildən Ermənistan SSR Elmlər Akademiyasının müxbir üzvü, 1977-ci ildən isə akademiki olmuşdur. == Elmi fəaliyyəti == Caukyan əsas əsərlərini ümumi və müqayisəli dilçilik, dünya və erməni dilçiliyinin tarixi və nəzəriyyəsi, qədim Hind-Avropa dilləri ilə Kiçik Asiya dilləri arasındakı əlaqə, erməni dilinin tarixi, dialektologiyası, erməni dilinin ləhçələrinin təsnifatı, müasir erməni dilinin quruluşu məsələlərinə həsr etmişdir. == Mükafatlar == Caukyan "Müqəddəs Mesrop Maştots" ordeni, "Oktyabr inqilabı" ordeni (20.08.1986), "Şərəf nişanı" ordeni (18.03.1976), Movses Xorenatsi medalı, "Vladimir İliç Leninin anadan olmasının 100 illiyi ilə əlaqədar yubiley" medalı (1970), SSRİ XTNS gümüş medalı (1985) ilə təltif edilmişdir.
Gevork Çavuş
Gevork Çavuş (erm. Գէորգ Արոյի Ղազարեան) - Osmanlı imperiyası sərhədləri daxilində fəaliyyət göstərmiş Daşnaksütun terrorçusu, qaçaq. Gevork Çavuş Sasunun Mktink kəndində ovçu ailəsində doğulmuşdur İlk təhsilini Muşda Arakelots monastırında almışdır Bir müddətdən sonra monastırı tərk edib Arabonun dəstələrinə qoşulur o zamanlar Arabo fidayi dəstələrinə başçılıq edirdi Arabonun tutulmasından sonra o Arabonu satanın arxasını düşür və həmin şəxsi öldürür 1885dən 1888ə qədər səyahət edir sonunda Hələbdə qalmağı qərarlaşdırır Hələbdə işləyib silahlanmaq üçün yetərincə pul yığır 1890cı ildə yenidən Darona qayıdır və burada dostu Hampartsum Boyacıyananın dəstələrinə qoşulur 1894cu ildə Sasun Üsyanına qatılır burada Osmanlı qüvvələri tərəfindən tutulur və 15 illik həbs qətimkan tədbiri seçilir onun üçün lakin 2 ildən sonra türmədən qaçmağı bacarır və Sasunun Dağlarında qaçaq həyatı yaşayır burada dostları ilə birgə Daşnaksütüna üzv olur 1896cı ildə Andranik ozanyanla tanış olur və 2ci Sasun üsyanında birgə vuruşurlar.
Gevork Əcəmyan
Gevork Əcəmyan (erm. Գևորգ Աճեմյան; 18 fevral 1932, Mənbic, Hələb mühafəzəsi – 27 dekabr 1998 və ya 31 dekabr 1998, Lion) — erməni ictimai-siyasi xadimi, ASALA terror təşkilatının yaradıcılarından biri. 1932-ci ildə Suriyada anadan olmuş, gənc yaşlarında Beyruta köçmüşdür. Beyrutdakı Amerikan Universitetində təhsil almış, oradaca kitab dükanı açmışdır. 1960-cı illər erməni mühacir ədəbiyyatının tanınmış nümayəndələrindən biridir, əsərləri ermənicə və ingiliscə yazılmış, ABŞ, SSRİ və Livanda nəşr olunmuşdur. ASALA terror təşkilatının yaradılmasında böyük rolu olmuşdur. Təşkilatın siyasi xəttinin işlənib hazırlanmasında yaxından iştrak etmişdir. Əcəmyanın ən məşhur romanlarından biri Livandakı erməni gənclərindən bəhs edən "Ardqoxi jaranqordnera"dır. 1978–1989-cu illərdə "Spürk" jurnalının redaktoru olmuşdur. Jurnalda Qürgen Yanıkyanın müdafiəsinə yönəlmiş yazılarlarla, Naxçıvan və Qarabağdakı ermənləri təhrik edəcək məqalələrlə çıxış edirdi.
Gevork Pamuqcıyan
Gevork Pamuqcıyan (türk. Kevork Pamukciyan; 23 fevral 1923, Konstantinopol – 24 sentyabr 1996 və ya 23 sentyabr 1996, İstanbul) — erməniəsilli Türkyiə yazıçısı, tarix və bioqrafiya tədqiqatçısı. == Həyatı == Gevork Pamuqcıyan 23 fevral 1923-cü ildə İstanbulun Üsküdar rayonunun Quzguncuq səmtinin İcadiye məhəlləsində əslən Kayseridən olan bir ailədə anadan olmuşdur. Gevorkun atası Hacı Mikayıl Pamuqcıyan, anası Nazeli Lusararyandır. İbtidai təhsilini 1937-ci ildə Nersesyan-Yermonyan məktəbində başa vurmuş Gevork təhsilini Müqəddəs İosif Fransız Kollecində davam etdirmişdi. Onuncu sinfə qədər burada təhsilini davam etdirmiş Gevork 1945-ci ildə məktəbi yarımçıq qoymuşdur. Gevork əsərlərinin sonunda Gevork Pamukcıyan imzasından başqa Kim-Men-Pen, K.M.P., K.P., Gevork Mırayon, G.Mırayon, Hasmiq, K.Arkeos, Xarazan adları və abbreviaturaları da öz imzası kimi istifadə etmişdir. Gevork Pamuqcıyan 23 sentyabr 1996-cı ildə, 73 yaşında İstanbulun Şişli rayonunun Fəriköy səmtində yerləşən Surp Aqop xəstəxanasında vəfat etmişdir. == İstinadlar == == Xarici keçidlər == "Kevork Pamukciyan İçin Ne Dediler". hyetert.org.
Dövlahtu (Gavork-i Nalin dehistanı)
Dövlahtu (fars. دوله تو‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Sərdəşt şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 678 nəfər yaşayır (103 ailə).
Məzrayə (Gavork-i Nalin dehistanı)
Məzrayə (fars. مزرعه‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Sərdəşt şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 509 nəfər yaşayır (89 ailə).
Zivə (Gavork-i Nalin dehistanı)
Zivə (fars. زيوه‎‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Sərdəşt şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 90 nəfər yaşayır (14 ailə).
Şivaşan (Gavork-i Nalin dehistanı)
Şivaşan (fars. شيواشان‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Sərdəşt şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 37 nəfər yaşayır (4 ailə).