нареч. в сочет. üsküküskük içmək пить рюмочками с напёрсток (водку, коньяк и др. крепкие напитки)
Tam oxu »...палец при шитье для предохранения от укола иголкой). Barmağına üskük taxmaq надевать напёрсток на палец II прил. напёрсточный
Tam oxu »is. məh. bax oymaq3. Həsən sap çıxardıb sapladı və barmağına üskük taxıb, şalvarının arxasını diqqətlə büzmələməyə başladı. Çəmənzəminli.
Tam oxu »bax hürkü. Hünər uşaqlara məxsus bir ürkü və narahatlıqla gah əlindəki maşına, gah qonağa baxıb durur. Mir Cəlal.
Tam oxu »1) ağıllı, kamallı; 2) dinc, sakit, üzüyola ağıllı, dinc, itaətli, kamallı, sakit, sözə baxan, üzüyola
Tam oxu »(Çənbərək, Karvansaray) balıqların toplaşdığı yer. – Daşın altdakı uşqudan iki lederə balıx tutdum (Karvansaray)
Tam oxu »...bura-bura deşir (Oğuz); – Həsən üşgüynən taxta deşirdi (Zaqatala); – Üşgü ititdi; – Ağaşdəri üşgüynən deşif biz yığdıx bi tərəfə, sora gəliv apardıla
Tam oxu »ÜSKÜK I is. Tikiş zamanı barmağa geyilən alət, oymaq. ÜSKÜK II is. Pətək, daraq. Bir üskük bal bütün şanın keyfiyyətini özündə cəmləşdirmirmi?
Tam oxu »У́ШКО, УШКО́ I ср (мн. ушки) ухо söz. kiç. qulaqcıq; ◊ ушки на макушке у кого bax макушка. УШКО́ II ср (мн. ушки) 1. qulaq, qulaqcıq, qulp; 2. göz, də
Tam oxu »...ədəbli, tərbiyəli. Dərviş olan baxmaz pusta, Uslu olan olar usta, Güvənmə bivəfa dosta, Bivəfadan imdad olmaz. (“Abbas və Gülgəz”)
Tam oxu »\ – ideal, hədəf. Ülkü bəzən olmasına inanılan şey mənasında da anılırdı. Bundan başqa prinsip, adət və hətta pay, ortaqlıq mənasını da verirdi.
Tam oxu »* уьстуь баши туьрк, сущ. 1) винелай алукӀдай партал. Вичел алай пек-лек, уьстуьбаши куьгьне тиртӀани, туькӀвей къаш-къамат авай жегьил Назанидиз
Tam oxu »sif. qəd. 1. Ağıllı, dərrakəli, zəkalı, fərasətli. 2. Ədəbli, tərbiyəli, ağıllı-kamallı. Yadımdadır onun: “Gözəl balam usludur; Yoxsa nağıl söyləmərəm
Tam oxu »1. яб. 2. хъуькъуьн. (рапунин тIвек). 3. яб, тIуб ттуна ялдай чIул (чекмедин кухан къеняй сивив гвай)
Tam oxu »...тайин кьадардилай тӀимил авай. Адал [Е. Эминал. - А. Г.] кӀукӀ шуькӀуь къармукь хъицикьдин бапӀах жедай. Амай партални гьа замандин деб тир валч
Tam oxu »həyəcan, təlaş, təşviş, qorxu; kuşkuyla – narahatlıqla; kuşkuya düşmek – qorxuya düşmək həyəcan, qorxu, narahatlıq, şübhə, təlaş, təşviş
Tam oxu »|| МУЬСКӀУЬН фарс, прил. перишан, язух къведай. * муьскуь хьун || муьскӀуьн хьун гл., вуж перишан, язух къведай гьалдиз атун. - Ам на зал Гьалчзаваи
Tam oxu »тонкий : шуькӀуь гъал - тонкая нитка; шуькӀуь раб - тонкая иголка; шуькӀуь ван(перен.) - тонкий голос; шуькӀуь авун - делать тонким, истончать (что-л.
Tam oxu »...thin, flimsy, skinny; small; sheer, transparent; fine, delicate; шуькӀуь гъал thin thread,; шуькӀуь раб thin needle; шуькӀуь ван thin voice.
Tam oxu »...thin, flimsy, skinny; small; sheer, transparent; fine, delicate; шуькӀуь гъал thin thread,; шуькӀуь раб thin needle; шуькӀуь ван thin voice.
Tam oxu »...incə; шуькӀуь гъал nazik sap; шуькӀуь юкь incə (nazik) bel; * шуькӀуь авун nazikləşdirmək, yoğunluğunu (diametrini) azaltmaq.
Tam oxu »хьун f. nazik olmaq, nazikləşmək; nazilmək, incələşmək (bir şeyin eni, diametri haqqında).
Tam oxu »...incə; шуькӀуь гъал nazik sap; шуькӀуь юкь incə (nazik) bel; * шуькӀуь авун nazikləşdirmək, yoğunluğunu (diametrini) azaltmaq.
Tam oxu »хьун f. nazik olmaq, nazikləşmək; nazilmək, incələşmək (bir şeyin eni, diametri haqqında).
Tam oxu »I ушко = ушко; -а; ушки, ушек, ушкам 1) уменьш.-ласк. к ухо 1) На ушко шепнуть что-л. За ушко да на солнышко (о наказании). Ушки на макушке у кого-л.
Tam oxu »adj. salt, salty; saline; pickled; briny; уьцӀуь авун v. salt, add salt, season with salt; preserve in salt; scatter salt; spice up.
Tam oxu »adj. salt, salty; saline; pickled; briny; уьцӀуь авун v. salt, add salt, season with salt; preserve in salt; scatter salt; spice up.
Tam oxu »adj. salt, salty; saline; pickled; briny; уьцӀуь авун v. salt, add salt, season with salt; preserve in salt; scatter salt; spice up.
Tam oxu »прил. кьелен тӀям авай. Гьахъсуз кьейи инсанрин, вилерал уьцӀуь накъвар алаз веледрин рехъ вилив хвейи дидейрин мурад-метлеб гьа им я Я. Ш. Гьахъ
Tam oxu »солёный : уьцӀуь авун - а) делать солёным, солить (что-л.); б) пересаливать (что-л.);уьцӀуь хьун - становиться солёным.
Tam oxu »эски-уьскуьчи, эски-уьскуь кIватIдайди, кукIвар хьайи эски затIар маса къачудайди.
Tam oxu »прил., сущ. куьгьне-муьгьне, иски-уьскуь; гзаф куьгьне, виже техкъвер, цӀуру, гватай, чкӀай (затӀар).
Tam oxu »мн. нет, разг. 1. куьгьне шей, куьгьне ала-була, эски-уьскуь. 2. вижесуз шей, усал шей.
Tam oxu »ж 1. zir-zibil, cır-cındır, tullantı, əski-üskü; 2. məc. yaramaz, murdar, alçaq, rəzil (adam).
Tam oxu »ср мн. нет собир. 1. əski-üskü, cır-cındır; 2. dan. isteh. qadın paltarları (bəzək-düzəyi).
Tam oxu »ср мн. нет dan. 1. cındırçılıq, cındır toplama, əski-üskü alıb satmaqla məşğul olma; 2. məc. xəsislik, xırdaçılıq.
Tam oxu »dan. 1. в знач. межд. danqıldatma; 2. м и ж əski-üskü, zir-zibil; 3. qeyri-ciddi (boş) şey, cəfəngiyyat.
Tam oxu »ед. нет 1. cındır paltar; cır-cındır, əski-üskü; 2. cırıq, qəlpə; простыня вся в лохмотьях döşəkağı tamam cırıq-cırıqdır (qəlpə-qəlpədir).
Tam oxu »...гадарнавай герек къведай затӀар, металлдин кӀусар, ракь-рукь, иски-уьскуь, кагъаз-кугъуз ва мс.).
Tam oxu »...кӀаникай алукӀдай, метӀел кьван авай куьруь пек); 2. рах. шалта, иски-уьскуь, кукӀвар хьайи куьгьне пек-лек, рух, гам ва мс.; ** şəltəsi işləməmək (k
Tam oxu »...olmuş; dəbdən düşmüş; 3. баятар c. a) istehz. pal-paltar, əski-üskü, cır-cındır, zir-zibil, dəyərsiz şeylər; b) dan. sovxa (ölən adamın qalmış paltar
Tam oxu »...иски-уьскуь сущ. иски хьанвай затӀар вири санлай. КӀвалера авай иски-уьскуь акъудна гадара. Р.
Tam oxu »...кукӀвар хьайи иски ппек ва мс.; ** cındırından cin hürkür иски-уьскуь алукӀнавай, кьил-пад алачир, кьеркьеш касдин гьакъинда.
Tam oxu »is. bot. Dağ meşələrində, cəngəlliklərdə bitən, üskükə oxşar çiçəkləri olan çoxillik ot bitkisi
Tam oxu »сущ. бот. наперстянка (травянистое лекарственное растение сем. норичниковых, с цветками, напоминающими по форме напёрсток); дигиталис
Tam oxu »