-а; м. (греч. sarkázō (sarkasmós) - рву мясо) 1) Язвительная насмешка, едкая ирония. Говорить, отвечать с сарказмом. Едкий, злой сарказм. 2) Язвительн
Полностью »[yun. sarkasmos] лит. сарказм (гзаф туькьуьл (пис) хъвер, пис туькьуьл рахшанд, айгьам).
Полностью »...gülüş, kinayə. Bu yazılarda … imperialistlərə qarşı öldürücü bir sarkazm vardır. M.İbrahimov.
Полностью »...bərk / çox isti; a ~ day bərk isti gün; 2. kəskin, amansız; acı; ~ sarcasm amansız istehza
Полностью »I сущ. саржа (хлопчатобумажная или шелковая ткань с диагональным переплетением нитей, идущая преимущественно на подкладку) II прил. саржевый. Sarja as
Полностью »n 1. cəmdək (heyvanın); the ~ of a lion şir cəmdəyi; 2. meyit, neş, cəsəd (insan haq.); 3. can; to save one’s ~ canını xilas etmək / qurtarmaq; 4
Полностью »-ая, -ое. см. тж. саркастически Исполненный сарказма, выражающий сарказм. С-ая улыбка. Саркастический смех. Саркастический тон.
Полностью »ирон. О полном хаосе, беспорядке, царящем где-л. (первоначально: всеобщий хаос, существовавший, по библейскому сказанию, до сотворения мира)
Полностью »Fyuçers kontraktını almış və ya satmış ticarət iştirakçısının fyuçersin qiymətinin dəyişməsi ilə əlaqədar əmələ gəlmiş öhdəliyi
Полностью »...carrion, dead flesh; məc. d.d. dead thing; (böyük heyvan haq.) carcass, dead body; inək cəmdəyi carcass of a cow
Полностью »...язвительно-насмешливый. Мефистофельский смех. М-ая ирония. Мефистофельский сарказм.
Полностью »...hörmə; toxunma, hörülmə; 2. hörgü, şəbəkə; naxış; 3. (bir-birinə) sarmaşma, dolaşma, sarınma, bir-birinə keçmə; 4. məc. düyünə düşmə; dolaşığa düşmə,
Полностью »...испытываемом кем-л. Мне сегодня нескучно. б) отт. О веселье, царящем где-л. В театре было нескучно.
Полностью »...сатирическая манера изображения кого -, чего-л. nəyin təsvirində şarja müraciət etmək прибегать к шаржу в изображении чего
Полностью »...вспомнить страшно. Страшно ночевать в доме одному. б) отт. О страхе, царящем где-л. В городе сейчас страшно.
Полностью »...где-л. На улицах оживлённо. В городе многолюдно и оживлённо. 2) О царящем где-л. оживлении, веселье. За столом было шумно и оживлённо.
Полностью »...тоскливо. Мне жутко и тоскливо. б) отт. О тоскливом настроении, царящем где-л. В доме было тоскливо. Тоскливо на чужбине.
Полностью »...душе, на сердце тревожно. 2) О состоянии опасности, тревоги, царящем где-л. В городе тревожно. По ночам на улице тревожно.
Полностью »...yaranıb, -sa şəkilçisi meyil bildirən feil düzəldir (su-sa-maq), sarmasa “bir-birinə sarınmağa meyilli olma” deməkdir. -q şəkilçisi isə feildən isim
Полностью »...межд. дад, аман, дад-феряд; 2. сущ. гьай-гьуй, гьарай-эвер, арам-шарам, чӀеря-пӀеря; гьарайдай, цӀвагъдай ван; haray salmaq гьарай кутун а) гьарай ав
Полностью »