ZƏMAİM1 ə. «zəmimə» c. əlavələr, artırmalar. ZƏMAİM2 ə. «zəmimə» c. pis işlər, cinayətlər.
Полностью »ZƏMİM1 ə. məzəmmət edilən, töhmət olunan; danlanan. ZƏMİM2(Ə)1 ə. əlavə olunmuş şey, sonradan üstünə artırılmış, üstünə qoyulmuş hissə.
Полностью »[ər.] замана (1. девир; 2. гилан замана (девир, вахт), исятдан девир; zəmanə uşağı заманадин (исятдан девирди) аял; 3. бахт, кьисмет, фелек).
Полностью »is. 1) temps m (pl), époque f (dövr) ; indiki ~də de nos jours, à notre époque ; ~dən geri qalmamaq ne pas retarder sur son époque ; ~ə adamı olmaq êt
Полностью »ə. Ərəbistanda suyu təbərrük sayılan quyunun adı. Zəmzəmi-sirişk zəmzəm suyu kimi duru göz yaşı.
Полностью »ZƏMİM2(Ə)1 ə. əlavə olunmuş şey, sonradan üstünə artırılmış, üstünə qoyulmuş hissə. ZƏMİMƏ2 ə. pis iş, cinayət.
Полностью »ə. 1) ürəklər, qəlblər; 2) sirlər; 3) içlər, batinlər; 4) daxili mənalar; 5) qrammatikada: əvəzliklər
Полностью »ZƏMAN2(Ə) ə. 1) zaman, vaxt; 2) m. bəxt, tale. Zəmani-ati gələcək zaman; zəmani-cahiliyyət islamiyyətdən qabaqkı zaman; islamaqədərki dövr; zəmani-hal
Полностью »i. 1. (dövr) time, times pl.; indiki ~də nowadays, in our time / days, at present; 2. (müasir həyat) contemporary life, up-to-date life
Полностью »...времени; indi başqa zəmanədir иные нынче времена, не то время; zəmanə ilə ayaqlaşmaq идти в ногу со временем; zəmanəyə uyuşmaq приспосабливаться ко в
Полностью »[ər.] 1. Dövr, zaman. Səni mənə bəxş elədi zəmanə; Yaxşı olan nəsib olmaz yamanə. M.V.Vidadi. [Heydər bəy:] Pərvərdigara, bu necə əsrdir, bu necə zəma
Полностью »ZƏMAN1 ə. bax zəmin1. ZƏMAN2(Ə) ə. 1) zaman, vaxt; 2) m. bəxt, tale. Zəmani-ati gələcək zaman; zəmani-cahiliyyət islamiyyətdən qabaqkı zaman; islamaqə
Полностью »[ər.] сущ. 1. къуьнуьз вегьидай чӀул, къуьнуьн чӀул (тапанчи, гапур ва мс. куьрсарун патал); 2. гарданбаз, дишегьлийри гардандай куьрсардай затӀ; // т
Полностью »...“Gəlinlər həmaili” (əsər adı). – [Leylək] həm üzük, həm sırğa, həm həmail, həm də bilərzik almaq istədi. S.Rəhimov. Ay qız, sənə mailəm; Boynunda həm
Полностью »сущ. 1. ожерелье (украшение из драгоценных камней, жемчуга и т.п., надеваемое на шею) 2. амулет (какой-либо небольшой предмет, носимый суеверными людь
Полностью »i. 1. hərb. crossbelt, shoulderbelt; (qılınc və s. üçün) baldric, sword-belt, waist-belt; 2. (dua) amulet
Полностью »v qalmaq; to ~ at home evdə qalmaq; He remained in town for two days O, iki gün şəhərdə qaldı; to ~ silent sakit qalmaq
Полностью »i. 1. (yer) ground; 2. (dayaq nöqtəsi) ground, base, foundation; möhkəm ~ üzərində dayanmaq to stand* upon sure ground; ~ hazırlamaq to pave the way (
Полностью »is. [ər.] klas. Qaranlıq, zülmət. Sanki göydən yağırdı hüznü zəlam; Çulğayırdı cahan üzün zülmət. C.Cabbarlı.
Полностью »...[fars.] 1. klas. Yer, torpaq. Əhlizəmanə qanına çox təşnədir, zəmin; Qanın kimin tökərsə fələk, ol zaman içər. Füzuli. Bəhri-silabtək zəminü zəman; C
Полностью »...почва 2. перен. основа, основание, почва 3. фон 4. предпосылка ◊ zəmin yaratmaq подготовить почву для чего-л.
Полностью »ZƏMİN1 ə. zamin olma, boynuna götürmə; zaminlik, zəmanət. ZƏMİN2 f. bax zəminə (1-ci – 4-cü mənalarda).
Полностью »ZƏMİR1 ə. 1) ürək, qəlb; 2) sirr; 3) iç, batin; 4) daxili məna. ZƏMİR2 ə. qrammatikada: əvəzlik. Zəmiri-işarə işarə əvəzliyi; zəmiri-qaib üçüncü şəxs
Полностью »Ərəbcə zülm, zalım sözləri ilə qohumdur. “Qalib” mənasında da işlədilir: Zəlimxan. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. 1) sol m, terrain m ; 2) base f, fondement m (dayaq nöqtəsi) ; möhkəm ~ üzərinə dayanmaq tenir (se) sur une base sûre (solide) ; ~ yaratmaq prépar
Полностью »[fars.] сущ. 1. клас. ччил, накьв; 2. асас ранг, тон, чка; фон (шикилдин, нехишдин); 3. пер. са затӀ, са вакъиа кьиле фейи асул шараит, везият, имкан
Полностью »