"Allahın səltənəti qəlbimizdədir" (rus. Царство Божие внутри вас) Lev Tolstoyun yazdığı əxlaqi-mənəvi, qeyri-bədii əsərdir.Fəlsəfi bir traktat olan kitab ilk dəfə 1894-cü ildə Almaniyada, vətəni Rusiyada qadağan olunduqdan sonra nəşr edilmişdir.[1] Bu kitab otuz illik Tolstoy təfəkkürünün son nöqtəsidir və xristianlığın ümumbəşəri sevgiyə yönəlmiş təfsiri əsasında cəmiyyət üçün yeni bir mütəşəkkillik yaradır.
Allahın səltənəti qəlbimizdədir | |
---|---|
rus. Царство Божіе внутри васъ | |
Müəllif | Lev Tolstoy |
Janrlar | Xristian dini, fəlsəfi anarxizm |
Orijinalın dili | rus dili |
Orijinalın nəşr ili | 1894 |
Səhifə | 335 |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
"Allahın səltənəti qəlbimizdədir", anti-zorakılıq və xristian anarxist hərəkatının tərəfdarları üçün əsas mətndir.[2]
Kitabın adı Luka 17: 21- dən başlayır. Kitabda Tolstoy, İsa Məsih tərəfindən öyrədildiyi kimi, zorakılıqla qarşılaşdıqda qeyri- zorakı müqavimət prinsipindən danışır. Məsih "digər yanağını çevir dedikdə", Tolstoy Məsihin zo müdafiə olunduqda belə zorakılığı ortadan qaldırmaq və intiqam almaqdan imtina etməyi iddia edir. Tolstoy, əhatə dairəsini məhdudlaşdırmağa çalışan Roma və orta əsr alimlərinin şərhini rədd edir:
"Allahın əmrində insanları öldürməməlisiniz yazıla-yazıla siz necə insanları qətlə yetirirsiniz?"
Tolstoy müharibə aparan bütün hökumətlərin xristian prinsiplərinə hörmətsizlik etməsi ilə bağlı fikir söyləyib. Rus Pravoslav Kilsəsi zamanında — Rusiya dövləti ilə birləşən və dövlətin siyasətini tam dəstəkləyən bir təşkilat olduğu üçün Tolstoy təlimlərini Məsihin həqiqi İncili olduğuna inanmaqdan, xüsusən də Dağdakı Xütbədən ayırmağa çalışırdı.
Tolstoy anti-zorakılığın həllini millətçi bəlaların həllində və kilsənin riyakarlığını görmək üçün bir vasitə kimi müdafiə etdi. İncildəki İsanın sözlərini oxuyarkən Tolstoy qeyd edir ki, müasir kilsə dinə qarşı bir yaradılışdır:
"Kilsənin dediklərindən başqa heç bir yerdə və ya heç bir şeydə Allah və ya Məsihin kilsələrin Kilsələr tərəfindən başa düşdükləri kimi bir şey dediyini tapa bilmirik."
Tolstoy müxtəlif şəxsi təcrübələri ilə əlaqəli jurnallardan və qəzetlərdən çıxarışlar təqdim etdi və az sayda dindar tərəfindən etiraf edildiyi kimi, xristianlığın təməlindən müqavimət göstərməmək tarixinə də aydınlıq gətirdi.
"Bu sosial nizamın səfehlik, aclıq, həbsxanalar, cəlladlar, ordular və müharibələr ilə cəmiyyət üçün zəruri olması; bu təşkilat məhv edilsə daha böyük fəlakət baş verəcəyini; bütün bunları yalnız bu təşkilatdan qazancı olanlar söyləyir, bundan əziyyət çəkənlər isə on qat çoxdur — düşünür və əksinə deyirlər."
1894-cü ildə əsəri ingilis dilinə tərcümə edən Constans Garnett, tərcüməsinin ön sözündə bunları yazdı:[3]
"Əlbəttə ki, fikirlərin təsiri altına düşən yavaş və məntiqli olanların hamısına instinktiv olaraq inamsız olan ingilislərin qaranlıqda bir sıçrayış görəcəyini və Tolstoyun həyat nəzəriyyəsini tətbiq etməyə çalışacağını gözləmək olmaz. Ancaq heç olmasa əmin ola bilər ki, hazırkı ictimai və siyasi rejim dağıdıcı tənqid, ətrafımızda gedən parçalanma və sosial yenidən qurulma işində güclü bir gücə çevriləcəkdir."
[Tolstoy] wrote countless essays and books on the topic, but the most often cited one among anarchists is The Kingdom of God Is within You.