...bir gözəl oğlan gəlib onun yanında dayanıb ki, misli-manəndi dünyada yoxdu. (“Qurbani”)
Полностью »...Manəndi-ənqa simürğ kimi; manəndi-kəman kaman kimi gərilmiş (əsasən qaş haqqında).
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Полностью »...(относящийся к Персии, персам, принадлежащий персам). Fars dili персидский язык, fars ədəbiyyatı персидская литература, fars mədəniyyati персидская к
Полностью »Göy, səma. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, nərəm çıxar asmana, Qoşun qaçar dörd bir yana, əfəndim! (“Hasan paşanı
Полностью »Qoçaq, igid, qəhrəman. Rus dilində bu söz богатырь şəklində işlənir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bir atadan kaş olaydı, Bahadur yoldaş olaydı, Koro
Полностью »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məhəbbət dastanlarında buta mənasında da işlənir
Полностью »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. Dastanlarda daha çox buta mənasında işlənir. Buta verilmiş adamları badəli də adlandırırlar (prof
Полностью »Yel, külək. Biz də gəldik Xançobanın elinə, Bad, əsmə yarımın sünbül telinə! Bir canım var, qoyum sənin yoluna, Ölüncə dönmərəm səndən, Abdulla!
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »1. Səs, səda. 2. Hava, ahəng // mahnı, nəğmə, xoş səs. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səhər-səhər nə xoş gəlir avazın, Yer hay, məlum, avazın broy!
Полностью »Mətbəx; yemək hazırlanan yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Aşpaz Koroğlunu götürüb aşpazxanaya apardı
Полностью »İstək, məqsəd, məram. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İstanbuldan buta alıb gəlmişəm, İstanbulda arzumanım qalmadı
Полностью »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Полностью »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Полностью »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Полностью »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Полностью »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Полностью »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Полностью »Ceyran. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırat sıçrayıb dağın başına qalxdı. Qıratın dırnaqları ahu dırnağı kimi idi
Полностью »Hazır, müntəzir. Bülbül gül üstündə eyləyir səda, Hər kəs öz işinə olub amada, İnsanlar tamamən çatır murada, Yetibdi mətləbə şadan olubdu
Полностью »1. İstirahət yeri, dayanılan yer; məskən, mənzil. 2. Məcazi mənada: qəbir mənasında. Dastanda birinci mənada işlənir
Полностью »1. Bəzəkli, bəzənmiş. 2. Nizam və qaydası olan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məclis arasteydi, söhbətin keçdi, Könül sərxoş oldu, yoluna düşdü, Namən
Полностью »Bədxasiyyət, pisxasiyyətli. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bizdən salam olsun qoç Koroğluya! Bizim qızlar yaman odyanar olur
Полностью »Pis, yaman. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Amma çər dəymiş deyirlər yaman bəddi. (“Həmzənin Qıratı aparmağı”)
Полностью »Pələngəoxşar heyvan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bolu bəyim, tanı məni, Gör necə bəbir, bəbirəm. Öldürrəm, insafım yoxdu, Bir dinsiz gəbir, gəbirəm
Полностью »bavər etmək – inanmaq. Qəmbər isə anasına bavər etməyib qardaşlığını o gecəsi saxladı.
Полностью »Günahsız. Tayım, tuşum yığılıbdı yanıma, Taqsırım yox, beygünaham, xan əmi! Zalım cəllad nə susayıb qanıma, Qəhrdən bükülüb belim, xan əmi!
Полностью »Alıcı quş, tərlan, qızılquş. Kərəmə gəlibdi təmizlik, paklıq, Tanrıya gəlibdi yalnızlıq, təklik. Qatardan ayrılmış ay gözəl kəklik, Xan oğlu üstünə ba
Полностью »Bir şeyin həvəskarı, maraqlısı, hərisi (çox vaxt sözlərin sonuna artırılır: quşbaz, itbaz və s.). (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Deyərlər ki, hərə bir
Полностью »Yükdaşıyan, yükçəkən; ağır şeyləri daşıyan, qaldıran (adətən, klassik şeirdə dərdə, möhnətə, mənəvi əzablara dözən mənasında işlənir): Mən olmuşam dər
Полностью »Saray; padşaha məxsus imarət // padşahın qəbul otağı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu cəld mirzənin əbasını, əmmaməsini soyundurub onu geyindi,
Полностью »Saray; padşaha məxsus imarət; padşahın qəbul otağı. – Öz günahın öz boynuna, hara gedirsən, get! Mən bir qızdan ötrü Türkmana qoşun çəkib dava eləyə b
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через
Полностью »...комическими приёмами. Пустой фарс. Любовный фарс. б) отт. Манера актёрской игры или сценического представления, основанная на грубом шутовстве. Пуска
Полностью »...чидачир. М. М. Гь. СтӀал Сулеймана азербайжан чӀалал туькӀуьрай шиирар. Мисал яз, паб, гъуьл, руш, стха, свас, шак алачиз, лезги гафар ятӀа, ими,
Полностью »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Полностью »bax mışhamış. Körpə mışıl-mışıl yatırdı. – Mədinə arvad lap yaxınlaşdıqda yorğanın ucunu qaldırdı, mışıl-mışıl yatan çağanın üzünə baxdı. S.Rəhimov. [
Полностью »sif. 1. Üzərində milləri olan, zolzol, zolaqlı, mil-mil, miləmil. Milli parça. – [Tahirin] ağ milli, qəhvəyi kostyumuna söz ola bilməz. M.Hüseyn. 2. C
Полностью »sif. Misirə məxsus. Misirə mənsub. // Misirli. ◊ Misri qılınc – Koroğlunun qılıncına verilən ad. Misri qılınc hamayıldı belində; Geyər hər vaxt al-qum
Полностью »...keçici, sirayətedici. Misri xəstəliklər. – Yazırsan bu naxoşluq misri naxoşluq kimi bir şeydir və ilaax… C.Məmmədquluzadə.
Полностью »(Dəvəçi, Xaçmaz, Quba) xəsis, simic. – Misqi adam canına hiç yiməz, hamısını yığar saxlar (Quba); – Əhməd yaman misqi adamdı (Xaçmaz)
Полностью »...millətin səciyyəvi xüsusiyyətlərini ifadə edən, hər hansı millətə xas olan. Milli mədəniyyət. Milli adətlər. Milli musiqi. Milli geyimlər. 3. Bir ölk
Полностью »i. like, likeness; misli olmamaq to have* no like / equivalent; Bunun misli bərabəri yoxdur There is no like of this
Полностью »несов. 1. düşünmək; 2. təsəvvür etmək; как вы мыслите себе это? siz bunu necə təsəvvür edirsiniz?; 3. köhn. fikirləşmək; ◊ много мыслить о себе dan. k
Полностью »...нации, национальности. Milli siyasət национальная политика, milli əsarət национальный гнет, milli mənafe (maraqlar) национальные интересы, milli məsə
Полностью »национальный : милли политика - национальная политика; милли чӀал - национальный язык; милли поэзия - национальная поэзия; милли собрание - национальн
Полностью »...Шкьакъ Пирим лугьур са кас хьана кьван: имни гзаф мишекъат, мискьы са итим тир. Ф. Шкьакь Пирим. Мергъяматсуз, мискьи, кӀеви, фикир гьакьван чӀуру я
Полностью »...алакьунриз килигна къимет гун лазим я. М. М. Чун «гъвечӀи» халкь туш. Милли культура хуьн ва вилик тухун патал лезги чӀалалди республикадин газет, ре
Полностью »sif. national, -e ; ~ azadlıq liberté f nationale ; ~ mədəniyyət culture f nationale ; ~ azadlıq hərəkatı mouvement m de la libération nationale ; ~ a
Полностью »[lat. – mille – “min”dən] Mürəkkəb sözlərin birinci tərkib hissəsi olub, əsas ölçü vahidinin mində birini göstərir; məs.: millimetr, milliqram, millia
Полностью »милли … первая часть сложных слов, обозначающая тысячную долю единицы меры названной во второй части сложения, напр.: milliamper миллиампер, milliqram
Полностью »...adətlər national habits; formaca ~ məzmunca humanist national in form and humanist in content; ~ müstəqillik national sovereignty; Azərbaycan Respubl
Полностью »...Mutr sözünün dəyişmiş formasıdır, mutr misirdə Allah adı idi, misri “Allah qılıncı” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »MİSRİ I is. [ ər. ] mus. Aşıq mahnı yaradıcılığı formalarından biri. Ə, bir “Misri” çal, qılınc oynat, nərə çək. MİSRİ II sif. [ ər. ] Yenilməz, qüdrə
Полностью »MİLLİ I sif. [ ər. ] Millətə məxsus, yerli. Qoydu qolbağını tez milli fonda; Yatdı səngərlərə cəbhə boyunda (M.Müşfiq). MİLLİ II sif. [ ər. ] Mil-mil
Полностью »1 сущ. муз. “Мисри” (ашугская мелодия героического характера) 2 прил. устар. передающийся, инфекционный (о болезнях) 3 I прил. египетский II сущ. егип
Полностью »sif. 1. Dişi, dişləri olan; diş-diş. Dişli çarx. Kənd təsərrüfatı maşınqayırma zavodları üç cür dişli mala buraxırdı. 2. məc. dan. Sözükeçən, ağızlı,
Полностью »...var: üzüqoylu çevrilmiş bir qazan, bir çanaq, içində qatıq, bir qara, hisli çaydan. C.Məmmədquluzadə.
Полностью »...basmış, duman basmış. Qızarırdı daha az-az dan yeri; Açılırdı sisli payız səhəri. H.K.Sanılı. Alma, armud, gavalı dənizində batan ağacların arasından
Полностью »прил. eşidilməmiş, görünməmiş, misli görünməmiş; неслыханный успех misli görünməmiş müvəffəqiyyət.
Полностью »...Misli-fəvvarə fəvvarə kimi; misli-lalə lalə kimi, qıpqırmızı; misli-ney ney kimi, tütək kimi.
Полностью »...Kimdir sənə manənd! (M.Ə.Sabir); MİSL Toxucu qızların mahir əlləri; Misli görünməyən gülşən yaradıb (M.Rahim); TUŞ Hər adamın tayı, tuşu, babı var (“
Полностью »adj xəyali, əfsanəvi; misli görünməmiş, qeyri-adi, a ~ landscape misli görünməmiş / qeyri-adi mənzərə
Полностью »(слова, мысли и т.п.) Ввести в речь персонажа слова и выражения, отражающие мысли автора.
Полностью »...(мысли, фразы, слова и т.п.). Fikirləri rabitələndirmək связывать мысли, cümlələri rabitələndirmək связывать предложения
Полностью »прил. görünməmiş, misli görünməmiş, müstəsna, qeyri-adi, eşidilməmiş, qəribə; невиданные успехи misli görünməmiş nailiyyətlər; невиданные вещи qəribə
Полностью »...görünməyən беспримерный, бесподобный, невиданный, небывалый. Misli görünməyən miqdarda в невиданном количестве, misli görünməmiş nailiyyətlər невидан
Полностью »сущ. 1. законченность. Fikrin bitkinliyi законченность мысли 2. цельность 3. зрелость
Полностью »см. упорядоченный; нареч. Упорядоченно излагать мысли. Упорядоченно представить картины.
Полностью »...просветлённый; -и; ж. Просветлённость лица. Просветлённость сознания, мысли.
Полностью »сущ. 1. задумчивость (состояние размышления, погруженности в свои мысли) 2. озабоченность
Полностью »...Предположение, соображение. Странная мысль пришла в голову. Мысли о причинах события. Собраться с мыслями. в) отт. о чём и с инф. Намерение, замысел.
Полностью »