Bilal Səidoviç Səidov (10 iyun 1914 – 15 noyabr 1994, Qroznı) — SSRİ, çeçen aktyoru, teatr rejissoru, yazıçısı, şairi, dramaturqu, tərcüməçisi, jurnalisti və Çeçen-İnquş Dram Teatrının direktoru, Çeçen-İnquş kukla teatrının direktoru, Çeçen-İnquşetiya Yazıçılar Birliyinin və SSRİ Yazıçılar İttifaqının üzvü (1939), SSRİ Jurnalistlər İttifaqının üzvü (1958).
Bilal Səidov | |
---|---|
Билал Саидович Саидов | |
Doğum tarixi | 10 iyun 1914 |
Vəfat tarixi | 15 noyabr 1994 (80 yaşında) |
Vəfat yeri | |
Fəaliyyəti | aktyor, teatr rejissoru, yazıçı, şair, dramaturq, tərcüməçi, jurnalist |
Fəaliyyət illəri | 1938–1994 |
Əsərlərinin dili | rus dili, Çeçen dili |
Janrlar | pyes, şeir, poema, nağıl |
Üzvlüyü |
Bilal Səidov 1914-cü ildə Çeçenistanın Makheti kəndində kəndli ailəsində anadan olub. Doğma kəndində orta məktəbdə, sonra Qroznıda teatr studiyasında təhsil almışdır. 1933–1936-cı illərdə Şota Rustaveli adına Tbilisi Teatr Studiyasında oxumuşdur. Orada rejissor ixtisasına yiyələnmişdir. Evə qayıtdıqdan sonra Çeçen-İnquş Dram Teatrında aktyor və rejissor köməkçisi olaraq çalışmağa başlamışdır.[1]
1941–1942-ci illərdə Qırmızı Orduda xidmət etmişdir. Sonra "Qırmızı Bayraq" qəzetinin məsul katibi işləmişdir.
Sürgün edildiyi illərdə ticarətlə məşğul olub. 1957–1959-cu illərdə vətənə qayıtdıqdan sonra "Leninsky Put" respublika qəzetinin xüsusi müxbiri idi. 1960–1961-ci illərdə respublika kukla teatrının direktoru, X. Nuradilov adına Çeçen-İnquş Dram Teatrının ədəbi bölməsinin rəhbəri olub. Sonra 1991-ci ilə qədər Çeçen-İnquş Muxtar Sovet Sosialist Respublikası Yazıçılar Birliyinin ədəbi fonduna rəhbərlik etmişdir.[2]
1938-ci ildə Harun Batukayevin quruluş verdiyi çox aktlı "Zeynəp" pyesi ilə yaradıcılığa başlamışdır. Pyes respublika müsabiqəsində ikinci yeri qazanmışdı. 1960-cı ildə "Dağlar oyanır" adlı ikinci pyesini yazmışdır. Şeir yaradıcılığı illərində, 2–3 illik fasilə ilə iyirmiyə yaxın şeir toplusu nəşr etdirmişdir.
Sovet dramaturqlarının əsərlərini çeçen dilinə tərcüməsi ilə məşğul olurdu. Çeçen-İnquş Dram Teatrında tərcümə etdiyi əsərlər uğurla ifa edilmişdir. O, Molyerin "İstəməyən həkim", Viktor Vitkeviç və Leonid Solovyovun "Xoca Nəsrəddin", "Şəfəqdə", İdris Bazorkinin "Eşq yolları", Aleksandr Ostrovskinin "Günahsız günahkar", Anton Çexovun "Yaxşı sonluq", Konstantin Trenevin "Yarovaya sevgisi", V. Şavrinin "Uyanmış vicdan", Çingiz Aytmatovun "Qırmızı hicablı qovağım", "Qanlı toy" Qarsiya Lorkanın "Son dayanacaq", Erix Mariya Remarkın "Ataların Gəncliyi", Boris Gorbatov və başqalarını tərcümə etmişdir. Səidov həmçinin Mixail Lermontovun "Dövrümüzün Qəhrəmanı" romanını və çoxlu sayda şeirlərini də çeçen dilinə tərcümə etmişdir.
rus dilində
çeçen dilində
Səidovun yaradıcılığına həsr olunmuş əsərlər
rus dilində
Çeçen şairinin Gürcüstan haqqında şeirləri // Tbilisi Axşama: qəzet. — 1967. — No 5 yanvar.
çeçen dilində
Oşaev Xalid. Səidov Bilalin xollaralla (Çeçen) // Lenin nek: qəzet. — 1964. — No 4 oktyabr.