Lüsyen Buva

Lüsyen Buva (1872[2]1942[2], Paris) — fransız şərqşünası.[3]

Lüsyen Buva
fr. Lucien Bouvat
Doğum tarixi 1872[2]
Vəfat tarixi 1942[2]
Vəfat yeri
Vətəndaşlığı
Elm sahələri şərqşünaslıq[1], kitabxanaşünaslıq[1]
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

Fəaliyyəti[redaktə | mənbəni redaktə et]

Beynəlxalq Asiya Cəmiyyətinin üzvü (1889). M.F. AxundzadəninAldanmış kəvakib” povestini, “Hacı Qara”, “Müsyö Jordan və Dərviş Məstəli şah” komediyalarını fransız dilinə çevirmiş, “Jurnal Aziatik”də dərc etdirmişdir. 1899-cu ildə bir müddət Parisdə yaşamış, Məhəmməd ağa Şahtaxtlı ilə tanış olmuş, sonralar M. Şahtaxtlı və onun redaktorluğu ilə nəşr edilən“Şərqi-Rus” qəzeti ilə əməkdaşlıq etmişdir. Buvanın “Jurnal Aziatik”də Azərbaycan ədəbiyyatına və mətbuatına dair bir sıra məqalələri dərc olunmuşdur (“Azəri türklərində bir siyasi-ictimai qəzet” və s.). 1922-ci ildə Parisdə çap edilmiş Y.V. Çəmənzəminlinin “Azərbaycan ədəbiyyatına bir nəzər” əsərini də fransız dilinə tərcümə etmişdir.[3]

Əsərləri[redaktə | mənbəni redaktə et]

Tərcümələri[redaktə | mənbəni redaktə et]

  • Mirza Feth-Ali Achonzade: Monsieur Jourdan, le botaniste parisien, dans le Karabâgh, et le derviche Mèst Alî Châh, célèbre magicien. Comédie en 4 actes. Éditions Leroux, Paris 1906.
  • Mirza Feth-Ali Achonzade: L’aventure de l’homme avare. Comedie en 5 actes (Deux comedies turques). Imprimerie Nationale, Paris 1904.
  • Mirza Feth-Ali Achonzade: Histoire de Yoûsouf Châh. nouvelle historique. Paris 1903

İstinadlar[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. 1 2 3 4 Bouvat, Lucien // Czech National Authority Database.
  2. 1 2 3 4 Lucien Bouvat // AlKindi.
  3. 1 2 Buva// Azərbaycan Milli Ensiklopediyası (25 cilddə). — V cild. Bakı, 2009. — Səh.: 134.