Olimpiya Himni(yun. Ολυμπιακός Ύμνος, Olympiakós Ýmnos)- opera bəstəkarı Spiridon Samaras tərəfindən yunan şair Kostis Palamasın şeirinə
bəstələnmiş xor kantatasıdır.[1] Həm şair, həm də bəstəkar Beynəlxalq Olimpiya Komitəsinin ilk Prezidenti olmuş yunan Dimitrios Vikelasın seçimi idi.
yun. Ολυμπιακός Ύμνος fr. Hymne Olympique |
---|
Olimpiya himni |
|
Bəstəkar |
Spiridon Samaras, 1896 |
Sözlərin müəllifi |
Kostis Palamas |
Təsdiqi |
1958 |
|
Himn Yunanıstanın paytaxtı Afinada 1896-cı il Yay Olimpiya Oyunlarının açılış mərasimidə ilk dəfə ifa olunmuşdur. Samaras və Palamas tərəfindən bəstələnmiş bu himn 1958-ci ildə Yaponiyanın paytaxtı Tokio şəhərində baş tutmuş 54-cü Beynəlxalq Olimpiya Konqresində Beynəlxalq Olimpiya Komitəsi tərəfindən rəsmi Olimpiya Himni elan edilib. 1960-cı ildən bəri bu himn hər bir Olimpiya Oyunlarının açılış və bağlanış mərasimində istifadə olunur.[2]
Orinijal mətn (yunanca) |
Latın əlifbasına tərcümə
|
- Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, αγνέ πατέρα
- του ωραίου, του μεγάλου και του αληθινού,
- Κατέβα, φανερώσου κι άστραψε εδώ πέρα
- στη δόξα της δικής σου γης και τ' ουρανού.
-
- Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι
- Στων ευγενών αγώνων λάμψε την ορμή
- Και με το αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
- και σιδερένιο πλάσε και άξιο το κορμί. (δις)
-
- Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουνε μαζί σου
- σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός.
- Και τρέχει στο ναό εδώ προσκυνητής σου (δις)
- Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός. (δις)
|
- Arkhéo Pnévma athánato, aghné patéra
- tou oréou, tou meghálou ke tou alithinoú
- Katéva, fanerósou ki ástrapse edhó péra
- sti dhóksa tis dhikís sou ghis kai t'ouranoú.
-
- Sto dhrómo ke sto pálema kai sto lithári
- Ston evghenón aghónon lámpse tin ormí.
- Ke me to amáranto stefánose klonári
- kai sidherénio pláse ke áksio to kormí. (iki dəfə)
-
- Kámpi, vouná ke thálasses féngoune mazí sou
- san énas lefkopórfyros méghas naós
- Ke trékhi sto naó edhó proskynitís sou (iki dəfə)
- Arkhéo Pnévma athánato, káthe laós. (iki dəfə)
|
Azərbaycan dilinə hərfi tərcümə
|
- Ey Qədim ölməz Ruh, günahsız ata
- Gözəllik, ucalıq və həqiqət,
- Törə, özünü göstər və burada şimşək kimi işılda,
- Sənin öz yerin və səmanın zəfəri hüdudlarında.
-
- Qaçış, güləş və oxatmada,
- Mərd yarışların məqamlarına işıq saç,
- Həm əbədi şaxəli tac
- Həm də bədəni dəyərli və dəmir kimi et (iki dəfə)
-
- Düzənliklərin, dağların və dənizlərin səninlə şəfəqi
- Böyük məbədin al-qırmızı rəngi kimi,
- Burada sənin zəvvarın məbədə tələsir (iki dəfə)
- Ey hər bir millətin Qədim ölməz Ruhu. (iki dəfə)
|