1. Səs, səda. 2. Hava, ahəng // mahnı, nəğmə, xoş səs. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səhər-səhər nə xoş gəlir avazın, Yer hay, məlum, avazın broy!
Tam oxu »[fars.] сущ. аваз (1. ван; 2. гьава, ванерин сад-садав кьурвал; // мани, хуш ван); avaz etmək аваз авун, аваздалди кӀелун (лугьун).
Tam oxu »сущ. поэт. 1. песня, пение. Aşıq Qərib sözün deyər avazla ашуг Гариб скажет слово своё песней, sevən ürəyin avazı песня любящего сердца 2. разг. разго
Tam oxu »is. [fars.] 1. Səs, səda. Avazın yaxşı gəlir, oxuduğun Quran olsa. (Ata. sözü). Həkim özü yaxşıca avaz ilə oxuyurdu. C.Məmmədquluzadə. 2. Hava, ahəng.
Tam oxu »...təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər.
Tam oxu »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Tam oxu »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Tam oxu »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Tam oxu »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Tam oxu »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Tam oxu »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Tam oxu »...къарагъариз. С. К. Ви авазар аваз хьурай. * аваз-аваз нар., вуж ва я вуч ятӀани тайин гьакъикъат тирди яз-яз. Итим кӀвале аваз-аваз, папа авач лагъ
Tam oxu »...Шумудни са нагъма кӀелда ви назди, гьар са тегьер рахаз гьар са авазди. Е. Э. Билбил. Гьарда кӀелиз гьар са аваз, Куьн билбил нуькӀвер я, рушар; С. С
Tam oxu »...-da,-də; геле аваз фин izi ilə getmək; * аваз хьун olmaq; mövcud olmaq, var olmaq.
Tam oxu »bavər etmək – inanmaq. Qəmbər isə anasına bavər etməyib qardaşlığını o gecəsi saxladı.
Tam oxu »Yükdaşıyan, yükçəkən; ağır şeyləri daşıyan, qaldıran (adətən, klassik şeirdə dərdə, möhnətə, mənəvi əzablara dözən mənasında işlənir): Mən olmuşam dər
Tam oxu »Saray; padşaha məxsus imarət; padşahın qəbul otağı. – Öz günahın öz boynuna, hara gedirsən, get! Mən bir qızdan ötrü Türkmana qoşun çəkib dava eləyə b
Tam oxu »Bir şeyin həvəskarı, maraqlısı, hərisi (çox vaxt sözlərin sonuna artırılır: quşbaz, itbaz və s.). (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Deyərlər ki, hərə bir
Tam oxu »Alıcı quş, tərlan, qızılquş. Kərəmə gəlibdi təmizlik, paklıq, Tanrıya gəlibdi yalnızlıq, təklik. Qatardan ayrılmış ay gözəl kəklik, Xan oğlu üstünə ba
Tam oxu »Saray; padşaha məxsus imarət // padşahın qəbul otağı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu cəld mirzənin əbasını, əmmaməsini soyundurub onu geyindi,
Tam oxu »1. Bəzəkli, bəzənmiş. 2. Nizam və qaydası olan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məclis arasteydi, söhbətin keçdi, Könül sərxoş oldu, yoluna düşdü, Namən
Tam oxu »Qoçaq, igid, qəhrəman. Rus dilində bu söz богатырь şəklində işlənir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bir atadan kaş olaydı, Bahadur yoldaş olaydı, Koro
Tam oxu »Göy, səma. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, nərəm çıxar asmana, Qoşun qaçar dörd bir yana, əfəndim! (“Hasan paşanı
Tam oxu »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Tam oxu »Ceyran. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırat sıçrayıb dağın başına qalxdı. Qıratın dırnaqları ahu dırnağı kimi idi
Tam oxu »Hazır, müntəzir. Bülbül gül üstündə eyləyir səda, Hər kəs öz işinə olub amada, İnsanlar tamamən çatır murada, Yetibdi mətləbə şadan olubdu
Tam oxu »1. İstirahət yeri, dayanılan yer; məskən, mənzil. 2. Məcazi mənada: qəbir mənasında. Dastanda birinci mənada işlənir
Tam oxu »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məhəbbət dastanlarında buta mənasında da işlənir
Tam oxu »İstək, məqsəd, məram. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İstanbuldan buta alıb gəlmişəm, İstanbulda arzumanım qalmadı
Tam oxu »Mətbəx; yemək hazırlanan yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Aşpaz Koroğlunu götürüb aşpazxanaya apardı
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Tam oxu »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Tam oxu »Yel, külək. Biz də gəldik Xançobanın elinə, Bad, əsmə yarımın sünbül telinə! Bir canım var, qoyum sənin yoluna, Ölüncə dönmərəm səndən, Abdulla!
Tam oxu »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. Dastanlarda daha çox buta mənasında işlənir. Buta verilmiş adamları badəli də adlandırırlar (prof
Tam oxu »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Tam oxu »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Tam oxu »* фарс чӀал сущ. Ирандин халкь рахадай чӀал. Сулейманан шиирра са кьадар фарс ва араб чӀаларин гафар аватӀани, адаз я фарс чӀални, я араб чӀални чид
Tam oxu »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Tam oxu »-а; м. (франц. farce) см. тж. фарсовый 1) Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характера. 2) а) В театре 19-20 вв.: комедия или водевил
Tam oxu »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через мясорубку. Свиной, говяжий фарш. Рыбный фарш. Фар
Tam oxu »zərf yavaş-yavaş, asta-asta, sakit-sakit, zəif-zəif; ağır-ağır, aramla, tədriclə; яваш-яваш фидайди яргъаз акъатда. Ata. sözü asta gedən çox gedər.
Tam oxu »: багъда ичер амаз-амаз, ада заз ганач - хотя в саду яблоки и оставались, он мне (их) не дал.
Tam oxu »(нареч.) - явно, заметно, на глазах : ам акваз-акваз яхун жезва - он заметно, на глазах худеет.
Tam oxu »...невежественные (только в сочет. с сущ. во множ. числ.). Avam-avam adamlar невежественные люди II нареч. невежественно. Avam-avam danışmaq судить неве
Tam oxu »несов. аваз (гваз, кваз, алаз) хьун; иметься в виду фикирда кьун, фикирда аваз хьун.
Tam oxu »несов. хьун; аваз (алаз, гваз, кваз) хьун; он не имеет денег адаз пул авач. ♦ иметь место хьун, аваз хьун; иметь в виду фикирда кьун.
Tam oxu »[ər. məhəbbət və fars. ...namə] нареч. дерин муьгьуьббатдивди, рикӀе кӀанивилин гьиссер аваз.
Tam oxu »[ər. iltifat və fars. karanə] нареч. куьгьн. гьуьрметдивди, ччина хъвер аваз, хуш ччиналди.
Tam oxu »[fars.] сущ. рух (сун ва я памбагин гъаларикай зулар аваз хранвай чӀичӀ авачир жижим).
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. аваз, музыкадин ван; 2. суза ийидай ван, суза галай ван; 3. муз. Азербайжандин классик мугъамрикай садан тӀвар.
Tam oxu »[fars.] сущ. гуругь, кӀеретӀ; десте (къайдасуз, акьулсуз ва я пис ният аваз санал кӀватӀ хьанвай инсанарин кӀватӀал).
Tam oxu »[fars.] сущ. 1. куьгьн. вини кьиле ацукьнавайди; 2. пассажир (гьар жуьре транспортра аваз гьерекат ийизвай инсанар); // пассажирар тухудай, пассажирри
Tam oxu »is. [fars.] bax avaz. Ta əzəldən var mənim guşimdə eşq avazəsi. Xətayi. Nalədəndir ney kimi avazeyi-eşqim bülənd. Füzuli.
Tam oxu »несов. 1. дувулар аваз хьун, диб аваз хьун (са кардин, са вакъиадин диб, дувул, бине са маса карда аваз хьун). 2. аваз хьун, кваз хьун (са хесет).
Tam oxu »нареч. разг. хъсан хьана? ажеб хьана, кьиле аваз, нубат аваз; поделом его наказали адаз нубат аваз жаза гана.
Tam oxu »[ər. qəzəb və fars. ...nak] нареч. куьгьн. хъел аваз, хъел авай гьалда, хъел кваз; qəzəbnak olmaq куьгьн. хъел атун, хъел акатун.
Tam oxu »фарс, сущ.; кичӀ, къурху. Йифен баябанлухда Гъуьрчехъандин рикӀе вучатӀани кин гьатна. 3. Э. Муькъвел гелер. Амма вилер килигзава Минет аваз, туьгьме
Tam oxu »гел гьалдайди, геле къекъведайди, геле аваз фидайди (геле аваз фидай гъуьрчехъан).
Tam oxu »несов., 1. руфуна аваз къекъуьн, руфуна аваз гваз къекъвена вахтунда хун (аял). 2. пер. рикIе аваз хьун, рикIе аваз гваз къекъуьн, фикирна, хъсандиз ф
Tam oxu »[fars. “avaz” söz. cəmi] сущ. муз. авазат, авазар (юкьван асиррин Мукьвал тир РагъэкъечӀдай патан музыкада эхиримжи ругуд пердедикай ибарат тир ванери
Tam oxu »суракьда < аваз > хьун ибарадин рахунра ишдемишдай са форма. Кил. суракьда < аваз > хьун.
Tam oxu »рикӀе аваз (амаз) хьун' мягькем ибарадин рахунрин форма. Кил. рикӀе аваз (амаз) хьун.
Tam oxu »1. сирнав, сирнав авун. 2. гимида аваз фин, гимида аваз къекъуьн. 3. гьуьлерал къекъуьн (гими, пароход).
Tam oxu »несов. 1. сада-садаз эверун, сада-садаз гьараюн. 2. пер. алакъа аваз хьун, ухшарвал аваз хьун, мукьвавал аваз хьун (мес. кьве вакъиадин, кьве шикилдин
Tam oxu »