is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Полностью »...bazar. Qurbanidi mənim adım, Mövlamdan aldım muradım. Sinəndi çarşım, bazarım, Şəkərə, nabata gəldim. (“Qurbani”)
Полностью »is. [fars.] köhn. Dükanlar olan yer, qapalı bazar, çarşı. Şəhərlər, kəndlər xalq nəğmələri və musiqi tərənnümləri altında bayram edir, bazarlar, çarsu
Полностью »ÇARSU (iki tərəfi dükan olan üstüörtülü və ya açıq bazar) Mən üz qoydum bazara tərəf, xəyalımda qoymuşdum gedəm düz baqqal çarsusuna və buzu alam geti
Полностью »* чархи къванер сущ. кӀеви, хъсан ери авай къванер. Къеледин цларни хъсан чархи къванерикай эцигна гзаф мягькембур жезвай. А. И. Къиргъин.
Полностью »...гьич чӀарни юзаз жезвачир. Ф. Далалубегьли. Ам алай чкадилай чӀарни юзазвачир, адаз ахьтин кьияматдин тамаша гьич садрани акурди тушир. З. Гь. Ахва
Полностью »нисколько : гъам чӀугвамир са чӀарни! - нисколько не волнуйся, не печалься!; чӀарни юзамир! - ни с места!
Полностью »...qətiyyən, zərrə qədər, bir az da olsa, qılca; * чӀарни юзур тавун (чӀарни юза тахьун) məc. tükü də tərpənməmək, halına qətiyyən təsir etməmək.
Полностью »ÇARSU(Y) f. 1) dörd yan, dörd tərəf; 2) dörd yandan küçəsi olan meydan; 3) iki tərəfində dükanlar olan üstüörtülü və ya açıq bazar.
Полностью »фарс, куьгь., прил. вафасуз. Чархи девран ваз лугьур са чӀал ава... Е. Э. Девран, гьей. * чархи фелек ктаб, т-б., сущ. вафасуз, манасуз яшайиш, уьму
Полностью »çarxı xoruzu ири, кикӀидай кӀекрен жинс; ** çarxı xoruzu kimi истивут тӀуьр кӀек хьтин (хьиз), кикӀидай, къал квай касдин гьакъинда.
Полностью »çarxı xoruzu – iri, döyüşkən xoruz cinsi. [Qasım əmi:] Oğlum, canın üçün, xalova deyərəm, sənə bir yaxşı çarxı xoruzu gətirsin. C.Məmmədquluzadə. ◊ Ça
Полностью »в сочет. çarxı xoruzu петух крупного сложения, предназначенный для петушиного боя; бойцовый петух ◊ çarxı xoruzu kimi как бойцовый петух (о драчуне)
Полностью »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Полностью »[fars.] сущ. куьгьн. чарсу (туьквенар авай чка, кьве пата туьквенар авай кӀеви ва я ахъа базар).
Полностью »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Полностью »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Полностью »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Полностью »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Полностью »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »Qaraq (göz) sözü ilə qohumdur, “ön (göz) tərəf” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...contrary to smb.’s wish / desire; O, mənim arzuma / istəyimə qarşı hərəkət etdi He / She acted against my will / desire / wish IV. qoş. against; külə
Полностью »is. 1) façade f, ; məktəbin ~sı façade f de l’école ; 2) contre ; axına ~ contre le courant ; 3) contre, contrairement à ; iradəsinə ~ à contre-cœur ;
Полностью »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Полностью »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра вилик пад, къаншар пад. Советдин председатель зи къаршидиз атана
Полностью »...къерехар тирвал экӀя хьанвай чкаяр. Ихьтин шив жеч Дагьустанда, Фарси, Ямен, Туркестанда... Е. Э. БалкӀандин тариф.
Полностью »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Полностью »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Полностью »чар; мн. 1) нар.-разг. Колдовские средства, приёмы. Колдовские чары. Напустить на кого-л. злые чары. Извести красоту чарами. 2) Притягательная, покоря
Полностью »ед. нет 1. суьгьуьр. 2. пер. акьалтIай гуьзелвал, суьгьуьрда твадай хьтин къуват (мес. ашукьвилин, гуьрчегвилин)
Полностью »только мн. saat (cihaz); карманные часы cib saatı; ◊ песочные часы qum saatı; солнечные часы günəş saatı; как часы (работать, действовать) saat kimi d
Полностью »is. Musiqi, musiqi aləti. Xalq çalğı alətləri ansamblı. – Uzaqdan incə və narın ahənglə çalğı səsi eşidilməyə başlar. H.Cavid. Ayna … diqqətlə çalğıya
Полностью »is. məh. Nazik çubuqlardan, tikan və s.-dən düzəldilən uzundəstəli süpürgə. Qulu bir az gicəllənib çalğını götürdü, başladı həyəti süpürməyə
Полностью »is. Çapmaq işi, çapma (at haqqında). Tərlan qızğın bir çapışla irəli atılır, qabağına nə gəlirsə vurub keçirdi
Полностью »...naçar. Durdum, mağaranın ağzından içəri baxdım. Bir şey görmədim, çarəsiz mağaraya girdim. A.Şaiq. Rəna gedən zaman dönüb baxdı qız; Neyləyə bilərdi,
Полностью »bax çarizm. O zaman mən gəzərkən Gürcüstan torpağında; Qanlı bir ləkə gördüm; Çarlığın bayrağında. Ə
Полностью »is. [fars.] köhn. Müqəssirin əllərini və ayaqlarını bağlamaq üçün istifadə edilən cəza aləti. … Qırmızı donlu şəhər cəlladı onu bu uca dar ağacında ça
Полностью »bax çadra. Gülsüm bir küncdə üzüörtülü, başında çarşab əyləşmişdi. Ə.Haqverdiyev. Çaydan sonra Nənəxanım Yetər ilə çarşaba bürünüb, qız axtarmağa getd
Полностью »1. неизлечимый, безнадежный; 2. непоправимый; 3. вынужденный, безвыходный; 4. беспомощный; 5
Полностью »is. Dükanlar olan yer, bazar, çarşı. Dükan-bazar bağlanıbdır. – Bir su içim saatda bütün dükan-bazar qaldı başına. “Koroğlu”.
Полностью »...nağıl edirdi (Çəmənzəminli); ÇARŞI (örtülü bazar) [Xudayar bəy:] Çarşı ilə gedib.. girdi bir böyük dükana (C.Məmmədquluzadə); HƏFTƏBAZAR (həftədə bir
Полностью »