...частицы. Истинно, подлинно, действительно. Он прямо-таки как с неба упал. Она прямо-таки нас спасла.
Полностью »...прямо герой ам лап (гьакъикъатда) игит я. ♦ прямо-таки разг. лап, гьакъикъатда.
Полностью »...пропорциональные величины (матем.). 2. частица. см. тж. прямо-таки 1) разг. Совершенно, действительно. Отец, прямо вылитый отец! Устал прямо сил нет.
Полностью »...qalmışam; он прямо герой o, həqiqətən qəhrəmandır; прямо-таки bax прямо 4-cü mənada.
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: прямой 1) Прямокрылый, прямокишечный, прямослойный, прямоугольный.
Полностью »частица.; разг. Тем не менее, всё же, однако. Дождался-таки свободы. Успел-таки на поезд. Таки навязался в попутчики. Принес-таки двойку! Она таки сде
Полностью »частица, разг. ятIани; гьикI хьайитIани; я таки приду зун гьикI хьайитIани къведа.
Полностью »...Орфофафиядин словарда (2001 -й.) са гаф яз кхьенва, Чи фикирдалди, та ки кьабулнайтӀа, гьам чӀалан тарихдив, гьамни гила ам авай гьалдив кьазвай.
Полностью »...уехал? Так-таки согласился? Так-таки и не нашли потерю. 2) Буквально, прямо-таки. Так-таки все ушли? Он просто гений! - Так-таки и гений?
Полностью »част. dan. yenə də, hər halda, ...baxmayaraq, axır ki; он так-таки добился своего o, axır ki, öz məqsədinə nail oldu (çatdı).
Полностью »1. нареч.; разг. = опять 1) Дождь опять-таки пошёл. Ты опять-таки опоздал. 2. вводн. сл.; разг. Тем не менее, всё-таки, однако. Мысль хорошая, но опят
Полностью »...всё-таки не разуверились в людях. 2. частица. см. тж. всё ж таки Подчёркивает скрытое противопоставление. Как всё-таки приятно приезжать сюда. Может,
Полностью »союз и част. yenə də, hər halda, buna baxmayaraq; ancaq; я всё-таки не теряю надежды mən yenə də ümidimi kəsmirəm (itirmirəm)
Полностью »1. см. всё II, всё-таки; (И, но, а) всё ж в зн. частицы.; разг. употребляется для усиления, подчёркивания смысла высказывания. И всё же согласился? Всё же успел. А (но) всё же простила его. И всё ж та
Полностью »...поступательное движение, направление. Düzünə cərəyan прямой ток, düzünə hərəkət прямой ход, düzünə dövran прямая циркуляция, düzünə gərginlik прямое
Полностью »1. совершенно прямой, ровный, всюду ровный; 2. прямо, впрямь, навытяжку; 3. точный; 4. точно;
Полностью »1. совершенно прямой, ровный, всюду ровный; 2. прямо, впрямь, навытяжку; 3. точный; 4. точно;
Полностью »onomatopoeia rap; тӀакьа-тӀакь авун a) v. knock, tap; drum; chatter; thump; hammer.
Полностью »звукоподражание стуку, стрекоту : тӀакьа-тӀакь авун - а) стучать, издавать стук; б) стучаться.
Полностью »первая часть сложных слов. 1) Обозначает отнесённость к правам, законодательству. Правозащита, правозащитный, правонарушение, правоохранительный, правопорядок, правоспособность. 2) вносит зн. сл.: пра
Полностью »...5. пер. лап, ачух, ашкара. 6. халис; гьакъикъи. 7. пер. ачух рикI авай, рикIе авайди ачухдиз лугьудай. ♦ прямая речь грам. прямой речь, ччарадан
Полностью »...право голоса (возможность участвовать в обсуждении и решении каких-л. вопросов). Нарушение прав личности. б) отт. Власть, полномочия, предоставленные
Полностью »прил. 1. düz; прямая линия düz xətt; 2. birbaşa; прямой поезд birbaşa (gedən) qatar; 3. vasitəsiz, bilavasitə; прямой налог vasitəsiz vergi; иметь пря
Полностью »1. ихтияр. 2. юр. право (1. вири къанунар, законар. 2. законрикай, къанунрикай рахадай илим).
Полностью »ввод. сл. разг. дугъриданни; дуьз лагьайтIа; право, я этого не знаю дугъриданни, заз а кар чидач.
Полностью »ПРАВО I ср 1. hüquq; haqq; 2. hüquq elmi; 3. ixtiyar. ПРАВО II вв. сл. dan. düzü, doğrusu, həqiqətən; я право, не знаю, что мне делать düzü, bilmirəm
Полностью »...каком-л. направлении, без изгибов. Прямой линия. Прямой как стрела. П-ые волосы (не вьющиеся). Прямой пробор (ровный и расположенный в центре, не сбо
Полностью »ПРАВО... I mürəkkəb sözlərin “hüquq, qanun” mənasını ifadə edən birinci hissəsi, məs.: правонарушитель qanunu pozan. ПРАВО... II mürəkkəb sözlərin “qa
Полностью »нескл. ср такси (фейи рекьин кьадардиз килигай къимет къачуз инсанар ва я ппар тухудай автомобиль я).
Полностью »...Dovşana qaç deyir, tazıya tut. (Ata. sözü). Ovçular qızılquş, tazı, tula götürüb ova çıxırlar. A.Şaiq.
Полностью »[ing., fr. taxi] Gedilən yolu və onun haqqını hesablamaq üçün sayğacı olan minik və ya yük avtomobili. Taksi dayanacağı. Taksi şoferi. Taksidə işləmək
Полностью »...(музыкадин везиндин паярин уьлчме); отбивать такт такт ягъун, такт къалурун (ягъизвай гьавадин, лугьузвай манидин гьар са эцядай, пай жезвай ара
Полностью »мн. нет эдеб, эдеблувал; рягъбетлувал; кутугайвал (са касдив ва са кардив рафтарвидин къене)
Полностью »1. Cümlədə arzu bildirən hissəcik. Təki siz gələsiniz. Təki tez çıxıb gedəydik. Təki sən deyən kimi olaydı. – [Gültəkin Aydına:] Paltar da istəmirəm,
Полностью »I нареч. 1. ровно, точно, как раз, точь-в-точь 2. прямо, по прямой линии II прил. 1. ровный 2. прямой, без изгибов. Dübbədüz yol прямая дорога, dübbəd
Полностью »нареч. tərsliklə, inadla, tərs-tərs; упрямо стоять на своём inadla dediyinin üstündə durmaq.
Полностью »см. упрямый; нареч. Упрямо молчать. Упрямо отстаивать свои взгляды. Упрямо мечтать о полётах в космос. Дождь упрямо лил весь день.
Полностью »прил. прямой: 1. ровно вытянутый в каком-л. направлении. Müstəqim yol прямая дорога, müstəqim xətt прямая линия 2. непосредственный, без промежуточных
Полностью »taxi1 n taksi; to hire / to take a ~ taksi tutmaq taxi2 v 1. taksi ilə getmək; taksidə getmək; 2. av. sükanı çevirmək; yerdə sürmək (təyyarəni); to ~
Полностью »прил. 1. прямой, непосредственный. Vasitəsiz qıcıq физиол. прямое раздражение, vasitəsiz təlqin прямое внушение, vasitəsiz kontakt прямой контакт, vas
Полностью »(Naxçıvan, Zəngilan) bax tape ◊ Tapı salmax (Zəngilan) – balaca təndir çörəyi, kökə bişirmək. – Bir yumşax tapı sal göndər ma:
Полностью »...[fars.] Bozumtul-yaşıl rəngli, torpaq rəngli. Xaki pencək. Xaki (rəngli) frenç. – Sirat xaki köynək-şalvarda tərdən islanırdı. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »хаки (1. аскерриз партал ийидай парчадин къацувални шуьтруьвал акахьай рехи ранг. 2. гьа рангунин парча).
Полностью »диал. I прил. вертикальный II нареч. прямо вверх, снизу вверх. Hul qalxmaq подняться прямо вверх, hul baxmaq смотреть вверх
Полностью »(-из, -на, гециф/-а) - падать прямо (о лучах солнца), припекать : цлав рагъ гецифнавай - солнце падало прямо, припекало у стены.
Полностью »см. околичности; в зн. нареч. (прямо, без обиняков, не отклоняясь от сути дела) Говори прямо, без о.: что нужно?
Полностью »Догадаться о скрытом, завуалированном, не обозначенном прямо смысле написанного, сказанного.
Полностью »Догадываться о скрытом, завуалированном, не присутствующем прямо смысле написанного, сказанного.
Полностью »is. [ər.] klas. Kilsə zəngi. Taki səsləndi qəflətən naqus; Oldum ol vaxt büsbütün məyus. A.Səhhət.
Полностью »явно, откровенно, прямо, напрямик, совершенно ясно, без уверток, не скрывая ничего
Полностью »явно, откровенно, прямо, напрямик, совершенно ясно, без уверток, не скрывая ничего
Полностью »явно, откровенно, прямо, напрямик, совершенно ясно, без уверток, не скрывая ничего
Полностью »явно, откровенно, прямо, напрямик, совершенно ясно, без уверток, не скрывая ничего
Полностью »...разг. см. тж. изноравливаться Изловчиться, исхитриться. Изноровился всё-таки прийти. Изноровился обойтись без долгов.
Полностью »