= будьте милостивы; Будь милостив (милостива) Вежливое обращение к кому-л. с просьбой. Будьте милостивы передать мне билет.
Полностью »хьухь. ♦ будь здоров сагърай вун; будь то... вуж кIантIани хьуй... кIантIа ам... хьуй; будь он умнее... нагагь ам артух акьуллу хьанайтIа...
Полностью »= будьте здоровы! 1) Приветствие при прощании. 2) Пожелание здоровья, когда чокаются вином, а также тому, кто чихнул. 3) сниж. О чём-л. заслуживающем высокой оценки, удивления и т. п. Дача у него - бу
Полностью »= будьте надёжны! Не сомневайся, будь совершенно уверен. Мы справимся с этим заданием - будьте надёжны!
Полностью »будь кто-, что-л проклят(о)!; = проклят!; (трижды) проклят! Бранное выражение, употребляемое в сильном гневе, возмущении.
Полностью »= будьте уверены! Не сомневайся (не сомневайтесь), не беспокойся (не беспокойтесь), что всё будет так, как надо.
Полностью »Не растерялась, вовремя сообразила, как следует поступить. Она, не будь дурой, схватила у него письмо.
Полностью »Будь он (она, оно) неладен (неладна, неладно) Выражает сильное неудовольствие, неодобрение и т.п.
Полностью »I сущ. 1. бедро (часть ноги от таза до коленного сгиба). Bud sınığı перелом бедра, bud sümüyünün başcığı головка бедра, bud çıxığı вывих бедра, bud bo
Полностью »см. поминать; в зн. вводн. предл. употр. при выражении сожаления о том, что приходится плохо говорить о ком-л. Покойный брат, не тем будь помянут, был большой обманщик.
Полностью »...“çanaqlıq” deyirlər) ilə diz arasında olan hissənin adıdır. Güman ki, budaq, buynuz və baldır sözləri ilə qohumluğu var. Bunların hamısı “çıxıntı” an
Полностью »(-уни, -уна, -ар) araba təkərinnin çənbərini (çevrəsini) təşkil edən 4-5 hissədən hər biri.
Полностью »...часть обода (одна из 4-5 частей) : чархунин са буд алатна - у колеса отпала одна из частей обода.
Полностью »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара арабадин гиг чархара кӀевиз кьун патал гьалдзавай элкъвей ракь. * буд алатай араба хьиз нар. мана, нетижа авачиз.
Полностью »bud1 n 1. bot. tumurcuq, düymə; in the ~ tumurcuqda / beşikdə, yetişməmiş; 2. qönçə; in ~ qönçəli, çiçəklənən, çiçəklənmə üzrə olan; 3. d.d. yeniyetm
Полностью »I. i. 1. thigh; hip; 2. (donuz əti) ham, gammon II. s. femoral; ~ sümuyu thighbone, femur; ~ arteriyası femoral artery
Полностью »...olan hissəsi. Bud sümüyü. Bud əti. – [Çingiz:] Bir budu şişə çəkib iki çörək ilə tək yemişəm. Ə.Haqverdiyev.
Полностью »см. поминать; в зн. вводн. предл. употр. как форма извинения за то, что приходится говорить о том, о чём не следует вспоминать. Тень дефолта, не к ночи будь помянут, всё ещё тревожит умы.
Полностью »= не к ночи будь помянут кто О ком-, чём-л. страшном, крайне неприятном.
Полностью »прил. анат. тазобедренный (соединяющий бедро с тазовой костью). Çanaq-bud oynağı тазобедренный сустав
Полностью »qol-bud eləməx’: (Cəbrayıl) 1. yıxıb döymək (adam) 2. parçalamaq (kəsilmiş heyvanı) 3. sındırmaq, yarmaq, kəsmək
Полностью »...благосклонность. М-ое слово. М-ое отношение. - будь милостив - будьте милостивы
Полностью »см. милостивый; нареч. Милостиво взглянуть на кого-л. Милостиво подарить что-л. Милостиво согласиться с чем-л.
Полностью »сущ. милостыня, подаяние (пожертвование из милости, сострадания). Sədəqə vermək давать подаяния, sədəqə almaq брать подаяния, sədəqə istəmək просить м
Полностью »сущ. 1. милостыня, подаяние, пожертвование. Dilənçipayı ilə yaşamaq жить милостынями, dilənçipayı istəmək просить милостыню 2. перен. подачка (малое,
Полностью »...устар. см. тж. милостивица Человек, оказывающий милости; благодетель. Быть милостивцем для сирот.
Полностью »прил. köhn. mərhəmətli, lütfkar; ◊ будь(те) милостив(ы) köhn. zəhmət olmazsa, lütfən; мнлостивый государь köhn. hörmətli cənab.
Полностью »...сердиться). б) отт. Сострадание, снисхождение. Просить милости у кого-л. Кормить из милости к животному. * В мой жестокий век восславил я свободу И м
Полностью »-я; ср. Пожертвование из милости, сострадания; милостыня. Жить подаянием. Просить подаяние.
Полностью »...милостивым, милосердным, снисходительным (кого-л.); мергьеметлу хьун - становиться милостивым, милосердным, снисходительным.
Полностью »милость, милосердие; снисхождение : мергьеметлувал авун - проявлять милость, милосердие, снисхождение; мергьеметлувал квай - милостивый, милосердный;
Полностью »ж 1. mərhəmət, şəfqət, rəhm; оказать милость mərhəmət göstərmək, şəfqət göstərmək; 2. köhn. lütf, ehsan; 3. etimad, inam; rəğbət, təvəccöh; ◊ ваша (тв
Полностью »...ихтибар; хатурлувал. ♦ милости просим буюр, пара хуш я; сделайте милость: 1) буюр, тавакъу ийида; 2) ваз минет я, са мергьемат ая.
Полностью »нареч. будьте любезны, милости прошу (просим), пожалуйста, сделайте милость. Lütfən, əyləşin сделайте милось, садитесь, lütfən, qulaq asın сделайте ми
Полностью »Милости просим (прошу) Вежливая форма приглашения прийти, приехать в гости или войти, принять участие в беседе, угощении и т.п.
Полностью »...göstərmək проявлять милосердие; kərəm et (edin) будь (будьте) милостивы, великодушны; kərəm sahibi (əhli) устар. милостивый государь 2 сущ. ошибочная
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. bud; вечрен ютур toyuq budu; 2. ютурдин bud -i [-ı]; ютурдин як bud əti; ютурдин кӀараб bud sümüyü.
Полностью »сущ. 1. милость: 1) доброе, великодушное отношение. Mərhəmət göstərmək оказать милость, mərhəmət gözləmək ждать милости 2) сострадание, снисхождение.
Полностью »...щедро оказывающий милости. Всемилостивый Господь! Всемилостивый государь! б) отт. Наполненный милостью; взывающий к ней. Всемилостивый манифест. В-ее
Полностью »...lütf edin (ediniz) будьте добры, сделайте милость, будьте любезны; lütf etmək благоволить (хорошо, доброжелательно относиться), sizin lütfünüzlə с ва
Полностью »нареч. милостиво, доброжелательно, благосклонно. Mərhəmətlə baxmaq смотреть милостиво, доброжелательно
Полностью »= государь мой; Милостивый государь (мой), устар. Официальное и вежливое обращение к мужчине; господин.
Полностью »см. боже; Боже (ты) мой!; Боже милостивый (милосердный, праведный)!, в зн. межд. Выражает восторг, удивление, негодование и т.п.
Полностью »f. to begin* to bud, to start to bud; to be* in (full) bud; Ağaclar tumurcuqlanıb The trees are in full bud
Полностью »