...разг. До рассвета, пока темно; когда стемнеет, в сумерки. Уехать ещё затемно. Просыпаться затемно. Вернуться уже затемно. Кончить работу затемно.
Полностью »нареч. затемно, до рассвета, спозаранку. Tülküdurmazdan oyanmaq проснуться затемно, tülküdurmazdan yola düşmək отправиться в путь затемно
Полностью »-ню, -нишь; затемнённый; -нён, -нена, -нено; св. см. тж. затемнять, затемняться, затемнение что 1) Сделать тёмным, загораживая, заслоняя свет. Дом зат
Полностью »...1) 2) в функц. сказ. Можно видеть, заметить. В её наружности не заметно перемен. З., что он устал.
Полностью »нареч.; разг. Пока тепло, до наступления холодов. Затепло успели поставить сруб дома. Затепло убрали хлеба.
Полностью »сов. 1. tündləşdirmək, qaraltmaq 2. məc. tutqunlaşdırmaq, qarışdırmaq (fikri); 3. qaranlıqlaşdırmaq, qaranlıq etmək, işıqlarını keçirmək, maskalamaq (
Полностью »1. нареч. gözə çarpacaq qədər, nəzərə çarpacaq dərəcədə; 2. в знач. вв. сл. görünür(ki), yəqin(ki)
Полностью »1. мичIи авун. 2. пер. акадрун, четиндиз гъавурда гьатдайвал авун, ачухвал тутун
Полностью »глаг. 1. затемнять, затемнить, затуманивать, затуманить. Şüşəni tutqunlaşdırmaq затемнять стекло 2. матировать (делать, сделать матовым)
Полностью »глаг. затемнять, затемнить (сделать тёмным, загораживая свет; заслонить свет кому-л., чему-л.). Otağı qaranlıqlaşdırmaq затемнить комнату, obyekti qar
Полностью »[ər.] нареч. 1. тӀебии яз, асулдай, гьакъикъатда; 2. ара гаф манада: дуьз лагьайтӀани, асулдай.
Полностью »zərf. réellement, effectivement ; en effet ; hamı onu yaxşı adam hesab edirdi, ~ də belə idi tout le monde le considérait comme un brave homme, en eff
Полностью »см. земной; нареч. Поклониться земно. (низко, до земли). Говорить земно. (обыденно, по-житейски).
Полностью »местоим. нареч. см. тж. затем чтобы 1) После этого, потом. Вошли в прихожую, затем в комнату. Девушка посмотрела спокойно, затем веки её дрогнули. Неб
Полностью »I нареч. естественно, по природе II мод. сл. действительно. Zatən, o haqlıdır действительно, он прав
Полностью »...muzdurların bədənləri davamlı, ruhları qüvvətli olur. S.M.Qənizadə. Zatən qüruba da bir şey qalmamışdı. S.Hüseyn. Zatən Dilbər son zamanlar tez-tez x
Полностью »...fact, actually, virtually; indeed; Hamı onu yaxşı adam hesab edirdi, zatən də belə idi Everybody considered him to be a kind man, and indeed / in fac
Полностью »...более густой (по сравнению с основным цветом) Тёмно-голубой, тёмно-зелёный, тёмно-красный, тёмно-русый.
Полностью »нареч. 1) к тёмный 1), 2), 6) Темно светит лампада. Выкрасить что-л. слишком темно. Говорить темно. * Так он писал темно и вяло (Пушкин). 2) в функц.
Полностью »mürəkkəb sözlərin əvvəlində “qara”, “tutqun”, “tünd” mənasında olan ixtisar; məs.: темноволосый (qarasaç)
Полностью »1. нареч. anlaşılmaz surətdə, üstüörtülü; темно выражаться üstüörtülü demək; 2. в знач. сказ. qaranlıqdır; в комнате темно otaq qaranlıqdır; в глазах
Полностью »нареч. 1. мичIи я; стало темно мичIи хьана; в глазах темно вилерал мичIивал акьалтна. 2. пер. ачух туш; малум туш.; кьил акъатдайвал туш 3. пер. сефи
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: тёмный 2) Темноглазый, темноокрашенный, темнохвойный.
Полностью »прил. зачетно-экзаменационный. İmtahan-yoxlama sessiyası зачетно-экзаменационная сессия
Полностью »см. затем; союз. Для того чтобы, с той целью чтобы. Нашёл тебя, затем чтобы чтобы поговорить. Я позвал, затем чтобы чтобы предложить одно дело.
Полностью »...темноты). Hava qaranlıqlayır темнеет 2. haranı затемнять, затемнить (сделать темным) 3. затенять, затенить (заслонить от света) ◊ yaman yerdə qaranlı
Полностью »(нареч.) - явно, заметно, на глазах : ам акваз-акваз яхун жезва - он заметно, на глазах худеет.
Полностью »...раннее утро, утренний сумрак II нареч. на рассвете, рано утром, затемно. O, alaqaranlıq işə getdi он пошёл на работу на рассвете
Полностью »