сущ. инвариантность: 1. неизменность, независимость от физических условий 2. независимость какой-л. подсистемы от действующих на нее влияний
Полностью »\ – kəmiyyətlərin, tənliklərin, qanunların dəyişməz qalmaq, koordinatların və zamanın müəyyən çevrilmələrində saxlanıla bilmək xassəsi
Полностью »...invariant семантический инвариант II прил. инвариантный. İnvariant sistem инвариантная система
Полностью »-а; м. см. тж. инвариантность, инвариантный 1) [франц. invariant] спец. Величина, остающаяся неизменяемой при различных преобразованиях. 2) лингв. Язы
Полностью »protomətn modeli, əlaqə məhsulu, mətnarası invariantın iki mətn arasında mövcudluq üsulu.
Полностью »mətnarası invariantın mövcudluğu. Əlaqə nəticəsində yeni mətndə invariantın realizasiyasında işarə olan hərəkətlər (yerdəyişmə) yaranır. Mətnlər arası
Полностью »məna və üslubi invariantlara uyğunluq. 1. Məna invariantına uyğunluq. 2. Mənanı özündə əks etdirməyən (saxlamayan) uyğunluq.
Полностью »orijinala tərcümə elementlərinin yaxınlıq (uyğunluq) mənası.
Полностью »mətnlərarası invariantın semantikasının saxlanılması zamanı mətnin ayrı-ayrı səviyyəsində aksent edilən iki mətn arasındakı münasibətlər.
Полностью »...tamamlamaları ilə (qeyd, kommentari, izah, ön söz) protomətnin inkişaf edən invariantının xüsusiyyətləri, mətnlərarası münasibətlər.
Полностью »bu, orijinalın üslubi və semantik invariantının tərcümədə gerçəkləşməsi deməkdir ki, onun nəticəsində milli ədəbiyyatın üslub ənənəsi yeni elementl
Полностью »...olunması zamanı gedir ki, onun köməyi ilə mətnin əsas modelinin invariantına eksperimental yanaşma mümkündür.
Полностью »metamətndə mətnarası invariantın olduğuna şəhadət verən əlaqə; imitativ əlaqədə metamətn orijinalla müqayisədə öz semantik və üslubi uyğunluğunu - 1
Полностью »...gerçəkləşməsi. Üslubi istiqamətliliyin həyata keçirilməsi mətnarası invariantın stoxastik (həqiqətə uyğun) qorunub saxlanılmasında əhəmiyyətli olur.
Полностью »1. Məlumatın invariantı, yəni məlumatı ötürən, yaxud alanın şüurunda bu məlumatın gerçəklik situasiyası ilə uyğunlaşması. 2. Nitq əsərinin konkret s
Полностью »...(üslubi idiolekt). Üslubi priyomların seçimi imkanı orijinalın invariantının xarakteri, tərcüməçinin üslubi hissiyyatı və kommunikativ vəziyyətlə
Полностью »...xas olan xüsusiyyətlər: tərcümə prosesinin sxemi, tərcümənin invariantı, tərcümə vahidi və s. aiddir.
Полностью »...azalır. 2. Tam ekvivalentlik ilkin mətnin kommunikativ - funksional invariantının bütövlüyünü nəzərdə tutur. Başqa sözlə, burada tərcüməyə veril
Полностью »...onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi deməkdir ki, bu zaman orijinalın üslubi və digər spesi
Полностью »...двух предметов или признаков: bivalentlər биваленты, bivariant бивариантный и т.п.
Полностью »-а; м. (от лат. varians (variantis) - изменяющийся) см. тж. вариантный, вариантность 1) Разновидность, видоизменение чего-л. Обсуждать два варианта за
Полностью »