(и краткое), неизм. 1) ж. и ср. Одиннадцатая буква русского алфавита, обозначающая мягкий согласный звук [j] (например: сарай, май, бой, майка) 2) м.
Полностью »...яз, [э], [о], [у], [а] сесерин вилик квайла, [й] сес е, ѐ, ю, я гьарфаралдини кхьизва: емиш [йэмиш], ери [йэри], ѐлка [йолка], юг [йуг], юрк
Полностью »глаголдин са бязи вахтарин формайрин эхир: къачудай, къачунай, къачузвай, къачуй.
Полностью »[йу] урус, сущ.; -ди, -да; -яр, -ри. -ра лезги алфавитдин цӀипуд лагьай гьарф..... й гъарф чеб чӀала гегьеншдиз дуьшуьш жезвай грамматикадин форма
Полностью »...əlifbasının 28-ci, fars əlifbasının 32-ci, əski Azərbaycan əlifbasının 33-cü hərfi; əbcəd hesabında 10 rəqəmini ifadə edir.
Полностью »Y1, y n (pl Y’s, y’s) ingilis əlifbasının 25-ci hərfi Y2 n 1. riyaz. iqrek, naməlum ədəd / kəmiyyət; x=y+4
Полностью »1. adv ora, orada; il y a var, vardır; j'y vais mən oraya gedirəm; vous y êtes? siz oradasınız? 2. pron j'y penserai mən o haqda fikirləşərəm; j'y cro
Полностью »sif. Yetim uşaq saxlayıb böyüdən, yetim uşaq saxlayan. [Murad] Nigarı alacaqdı. Onun yaşının azlığı, özünün yetimdar bir kişi olması əhəmiyyətsiz şeyl
Полностью »bax yetimlik. [Kərim xan] iyirmi yaşı olar-olmaz özü kimi yetimçilikdə böyümüş Xavər adlı yoxsul, lakin yaraşıqlı və nəcib təbiətli bir qızla evlənmiş
Полностью »is. Atasız-anasız, kimsəsiz qalmış uşaqlara məxsus xeyriyyə müəssisəsi. Bülənd bütün bunlara baxır, yetimxananı tezliklə yorğan-döşəklə də təmin etmək
Полностью »is. Ata-anası olmayan uşağın halı, vəziyyəti. Yetimlik çəkmək. – Yetimliyi halətindən bəllidir; Fəqirliyi zillətindən bəllidir
Полностью »1. “Yetim”dən kiç. və oxş. 2. is. Bəzən təhqir, söyüş məqamında. Yamacın yetimçəsi mənə qalmayıb, – deyə [Əlləzoğlu] kinli-kinli söylənirdi
Полностью »sif. dan. zar. Yekə, iri (qab, boşqab haqqında). // İs. mənasında. [Almaz:] Bu heç adamın boğazını da yaşlamaz ki, yetimdoyuranı gətir
Полностью »