adj 1. ac, acmış, boş; ~ stomach ac / boş qarın; ~ children ac uşaqlar; to get / to grow ~ acmaq, aclıq hiss etmək; 2
Полностью »to be dying of hunger / to have nothing to eat / to be as hungry as a hawk / to be as hungry as a wolf с голоду в животе бурчать / щёлкать зубами (гол
Полностью »to be dying of hunger / to have nothing to eat / to be as hungry as a hawk (a wolf) щёлкать зубами / класть зубы на полку (голодать)
Полностью »someone has not the guts to do smth. / he is not man enough to do smth. / it’s above (beyond) someone / Cf
Полностью »I. i. hungry man*; aclar the hungry, the poor II. s. hungry; starving; ac qarın, hungry stomach; ac uşaqlar hungry children III. z. hungrily; ac olmaq
Полностью »I. i. hunger; (uzun müddətli) starvation; ~ hiss etmək to feel* / to be* hungry, to want to eat; ~ elan etmək (narazılıq əlaməti olaraq) to go* on hun
Полностью »vi 1. ac qalmaq, ac olmaq; 2. (Diät) pəhriz etmək; fig. bir şeyin həsrətini çəkmək (nach D/-in); sich zu Tode ~ pəhrizdən ölmək
Полностью »hunger1 n 1. aclıq, ac qalma; to die of ~ acından ölmək; to satisfy one’s ~ with smth. bir şeylə aclığını öldürmək; 2. ehtiyac, tələb, tələbat; land ~
Полностью »der; -s 1. aclıq, ac qalma; 2. fig. (e-e Begierde) coşqun (coşğun) arzu, bir şeyi möhkəm arzulamaq (istəmək); ich habe ~ mən acam; hast du ~? acsan (m
Полностью »I. s. hungry; very poor; ac-yalavac olmaq to be* hungry / very poor II. z. hungrily, poorly, halfstarved; ac-yalavac yaşamaq to live poorly / half-sta
Полностью »dan. 1. içki məclisi; хъунар авун içki məclisi qurmaq; sərxoşluq etmək, əyyaşlıq etmək; 2. içki, içilən spirtli mayelər.
Полностью »dan. 1. içki məclisi; хъунар авун içki məclisi qurmaq; sərxoşluq etmək, əyyaşlıq etmək; 2. içki, içilən spirtli mayelər.
Полностью »...Кек галкӀизва. - ГьикӀ вуч кӀанзава? Куьне сагъ са ишикӀ ацӀай хъунар авурла, чун килигиз ацукьдани? А. Исм. Алукьдай ахвар.
Полностью »n. alcoholism, inebriety, intoxication, drunkenness .; хъунар авун v. drink, consume alcoholic beverages.
Полностью »n. alcoholism, inebriety, intoxication, drunkenness .; хъунар авун v. drink, consume alcoholic beverages.
Полностью »...məharət, ustalıq, qabiliyyət, fərasət. Belə bir işi görmək üçün hünər lazımdır. – …Hamı pəhləvanlarımız öz hünərlərini çıxartdılar meydana… C.Məmmədq
Полностью »сущ. 1. разг. умение, ловкость, бойкость. Belə bir işi görmək üçün hünər lazımdır для выполнения такой работы нужна ловкость 2. подвиг: 1) героический
Полностью »qoçaqlıq — cürət — cəsarət — cəsurluq — mərdlik — igidlik — ciyərlilik — ürəklilik
Полностью »1. умение, искусство, дарование, мастерство; 2. подвиг, отвага, смелость, храбрость, удальство, героизм;
Полностью »i. 1. courage, bravery, valour; boldness, audacity; ~ göstərmək to display / to show courage; qəhrəmanlıq ~i heroic deed; 2
Полностью »[ər.] сущ. гьунар (1. алакьун, устӀарвал; hünər etmək гьунар авун а) кил. hünər göstərmək; б) жуьрэт авун, викӀегьвал авун; hünər göstərmək гьунар къа
Полностью »HÜNƏR, RƏŞADƏT Səadət, azadlıq, rəşadət, hünər; Bunlarla bərabər bəxtiyar bəşər (M.Rahim); BACARIQ [Ayxanım:] Heyifsən, görkəmin, bacarığın, qabiliyyə
Полностью »is. exploit m, héroïsme m ; courage m ; hardiesse f, audace f ; ~ göstərmək faire preuve de courage ; habileté f
Полностью »hurry1 n tələsmə, qaç-qov, tələskənlik, tələsiklik; undue ~ lüzumsuz tələsiklik; in a ~ tez-tələsik, atüstü, tələsik halda hurry2 v 1. tələsmək; to ~
Полностью »= Hungry hen dreams about millet. / A hungry man thinks only of bread. / A hungry belly has no ears. = Голодной курице просо снится. / Голодной куме х
Полностью »Hungry nener be satisfied by watching the sated. Глядючи на сытого не насытишься.
Полностью »Hungry bear doesn’t dance. / One is so hungry that his empty belly flaps. / One’s belly cries cupboard. Натощак и песня не поётся. / Не до пляски, не
Полностью »As hungry as a hawk. Кишка кишке кукиш кажет. / Щёлкай зубами и свищи в ноготок.
Полностью »to go hungry / to starve / to fast не брать в рот (не есть, не пить)
Полностью »Hungry always see at bread. Наши поговорки - около хлебной корки. / Брюхо болит, на краюху глядит.
Полностью »When one is hungry any food is taste. Голодному Федоту и редька с квасом за мёд.
Полностью »To be hungry is better, than to be in debt. Лучше нужду неси, а взаймы не проси.
Полностью »Hungry wolf is stronger than filling dog. Голодный волк сильнее сытой собаки. / Голодный волк и завёртки рвёт.
Полностью »It is no dream when you are hungry. Без ужина спать - собачья стать. / Голодное око не заснёт глубоко.
Полностью »A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый по голодном, а тёплый по холодном не плачут.
Полностью »one is so hungry that his empty belly flaps / Cf. one’s belly cries cupboard кишка кишке кукиш кажет (о сильном чувстве голода)
Полностью »adj d.d. müxtəlif, çeşidli, cürbəcür; books, pens, and ~ other articles kitablar, qələmlər və müxtəlif / cürbəcür başqa şeylər
Полностью »Lit. The full man does not understand the hungry. / It is ill speaking between a full man and a fasting. Сытый голодного не разумеет.
Полностью »To be hungry is better, than to be in debt. Лучше без ужина ложиться, чем с долгами вставать. / Ни дров, ни лучины, а живёт без кручины.
Полностью ».../ hirsli səslər; to be ~ acıqlı / qəzəbli / hirsli olmaq; I’ll be angry if you come late Gec gəlsən / gəlsəniz, mən acıqlanacam; to get / to grow ~ h
Полностью »f. 1. to fall* (on, upon); Ac uşaqlar yeməyə daraşdılar The hungry children fell on the food; 2. (həşərat) to crawl (over)
Полностью »When the wolf is hungry, the sheep is always guilty. Когда волк голоден, овца всегда виновата. / Ягнёнок уже тем виноват, что волк голоден. / У сильно
Полностью »