is. 1. Eyni dərəcədə iki dilin işlənməsi. Əhalinin ikidilliliyi. 2. İki dili yaxşı bilmə və işlətmə.
Полностью »...знание двух языков и пользование ими; билингвизм. Əhalinin ikidilliliyi двуязычие населения
Полностью »сущ. 1. кьве чӀаланвал, гьа са дережада кьве чӀал кӀвалахарун; 2. кьве чӀал хъсандиз ччир хьун ва кӀвалахарун
Полностью »1. Bax: Tərcümə. 2.Maşın tərcüməsində insanın daha çox iştirakını tələb edir və buna görə də avtomatlaşdırılmış prosesdir
Полностью »...fəaliyyət zamanı əldə edilən metod və priyomların məcmusu; 2.İkidillilik (qoşadillilik) şəraitində informa- siyanın işlənib hazırlanmasında istifadə
Полностью »...təfəkkür zənciri. Müxtəlif mənalılıq (müxtəlif mənalılıq forması) –ikidillik situasiyası şəraitində idiomatiklik və tərcümə olunmama.
Полностью »...keçirilir, daha doğrusu, sistemin özü çoxdilli olmasına baxmayaraq, ikidillilik şəraitində gedir.
Полностью »ikidillik şəraitində hər hansı texniki vasitələrin tətbiqini nəzərdə tutmayan informasiyanın işlənib hazırlanması; o qeyri-maşın, yaxud «əl ilə» yerin
Полностью »ikidillik (qoşadillilik tərcümə) şəraitində informasiyanın işlənməsidir ki, o tərcümənin mexanikləşdirilmiş sistemi parametrlərində uyğun gəlir və h
Полностью »...çevrilməsi; 4. Maşının (EHM, kompüterin) köməyi ilə tərcümə; 5. İkidillik (qoşadillik) situasiyası şəraitində texniki vasitələrin bütün mərhələlə
Полностью »ekvivalentlərin seçimi və ikidillik şəraitinin qarşıdurması zamanı istifadə olunur. İki filtr fərqləndirilir: seman27 tik-tezlik və semantik kompressi
Полностью »...nəti117 cəsi nəzərdə tutulur. Tərcümə prosesi (və onun nəticəsi) ikidillik şəraitində baş verir ki, bu prosesdə ən azı iki dil iştirak edir, daha do
Полностью »...nəzəri modelinin formalaşmasının mahiyyətini açır. 3. Hər hansı ikidillik kommunikasiyanın xüsusiyyətinin mahiyyəti haqqında elmi konsepsiya. 4. Bu
Полностью »