...Məlikməmmədin bəxtinə baxdırdı. (Nağıl). [Cəlaləddin:] Onda mən cavan münəccim Mirzə Sədranı bir qara xəbərlə padşahın yanına göndərərəm. A.Şaiq. 2.
Полностью »сущ. I астролог (тот, кто занимается астрологией, предсказывает будущее по расположению небесных тел); звездочёт 2
Полностью »[ər.] сущ. куьгьн. 1. астролог; цаварбан (виликра цава авай гъетерин везиятдиз ва юзунриз килигна къвезмай девирдикай хабарар гуз хьунин фикир авай ка
Полностью »[ər.] прил., сущ. таржума ийидай, са чӀалай маса чӀалаз элкъуьрдай (кас); переводчик, таржумачи.
Полностью »sif. [ər.] Tərcüməçi, tərcümə edən. …Bu müəssisə də daimi bir mütərcim saxladığı üçün [Zeynalın] oradan da əli çıxmışdı. S.Hüseyn. [Firəng:] Ağa mənim
Полностью »1. переводчик; 2. драгоман (официальный переводчик при консульствах на востоке);
Полностью »Bax: rəmmal. – Əlinizi qoyun qılıncın dəstəsinə. Münəccim deyil, rəmdar deyil, nə biləcək? (“Qurbani”)
Полностью »...qorunmasında ulduz kimi parlayan). Nücum və din sözlərindən əmələ gəlib. Münəccim sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. köhn. Baş münəccim, baş astroloq. [Münəccimbaşı] Mirzə Sədrəddin qibleyi-aləmin ziyarətinə müşərrəf olmaq istəyir bir vacib işdən ötrü. M.F.Axundz
Полностью »...köhn. 1. bax толкователь 2-ci mənada; 2. qəd. dilmanc, tərcüməçi, mütərcim.
Полностью »...müvərrix Əbülqazi Bahadır xan, Şərqdə əvvəlinci rəsədxana müəssisi münəccim Uluğbəyi vermişdir (Ə.Haqverdiyev); TARİXNƏVİS [Şah Abbas:] Fərraş göndər
Полностью »[fars.] klas. köhn. bax çünki. [Münəccim dedi:] Yuxunun mənasını tapsa o qoca tapar, çün belə yuxuların mənasını tapmaq bizim işimiz deyil. (Nağıl). D
Полностью »ə. 1) tərcüməçi, mütərcim, dilmanc; 2) izah, təfsir, şərh; 3) m. birisinin məqsəd və məramını ifadə edən vasitə; ifadəçi.
Полностью »is. Bir dildən başqa dilə tərcümə etməklə məşğul olan adam; mütərcim. Teymur tərcüməçi vasitəsilə alimə müraciət edərək soruşur… “M.N.lətif.”
Полностью »...Nəsirəddin istedadlı ədəbiyyatşünas olmaqla bərabər, görkəmli mütərcim, redaktor, mətnşünas və şərhçi olmuşdur. “Ədəb. və inc.”.
Полностью »...deyimin məzmununun sintaktik və leksik səviyyəsini birləşdirə bilər. Mütərcim öz fəaliyyətinə şüurlu olaraq nəzarət edir.
Полностью »...(barometr) deyirlər (H.Zərdabi); HAVAÖLÇƏN [Molla:] Bir hökmdarın ki, münəccimi naxırçı oldu, havaölçəni də qatırın quyruğu, elə belə sənin kimi cumc
Полностью »...atlılara dedi ki, içəridən dilmancı çağırsınlar (C.Məmmədquluzadə); MÜTƏRCİM Və saniyən, bir para əlfaz və idarələri cənab mütərcim eyni ilə rusdan t
Полностью »...çalışdı(larsa), səy etdi(lərsə), əlləşdi(lərsə). Vəzir, vəkil yığılıb münəccim çağırdılar, hərçi illah elədilər, yuxunu yozub bir yana çıxarda bilməd
Полностью »...çalışdı(larsa), səy etdi(lərsə), əlləşdi(lərsə). Vəzir, vəkil yığılıb münəccim çağırdılar, hərçi illah elədilər, yuxunu yozub bir yana çıxarda bilməd
Полностью »...diqqəti cəlb etmək istədikdə deyilir). Diqqət! İşə başlayırıq. – [Münəccim:] Südabəni gördün sən; Səyavuşu öpərkən? Gözdən qaçırma, diqqət! H.Cavid.
Полностью »...Ə.Vəliyev. Gözdən buraxmaq (qaçırmaq) – görməmək, diqqətli olmamaq. [Münəccim pişxidmətə:] Südabəni gördün sən; Səyavuşu öpərkən? Gözdən qaçırma, diq
Полностью »