незак. міруся, мірышся, мірыцца, мірацца (зак. памірыцца) barışmaq мірыцца з сябрам — yoldaşı ilə barışmaq не мірыцца з недахопамі — nöqsanlarla barış
Полностью »n. kinship, family relationship, condition of being related by blood or adoption.
Полностью »(Kürdəmir, Quba) əriştə. – Anam pilo bişirəndə dügiyə mirəsə də qarışdıradu (Quba)
Полностью »...sözü uzaq qohumdan, yaxın qonşu yaxşıdır; 2. qardaş (müraciət); я мирес! ay qardaş!
Полностью »...: ам чи миресрикай я - он из наших родственников; азраил чандин, мирес малдин къайгъудик жеда (погов.) - ангел смерти заботится о душе покойника, а р
Полностью »...-ри, -ра 1) бубадалди мукьвади. [Элдер] - Я стхаяр, я вахар, я миресар, квез ван хьана хьи, шал Рукъужат ваха лагьай гафар. Гь. Гь. Адетдин къармахр
Полностью »[qohum və ər. əqrəba] сущ. мирес-вирис, мукьва-кьили, мукьвабур, миресар (санал).
Полностью »...dialektində bu sözə “əriştəli aş” da deyirlər: - Anam pilo bişirəndə dügiyə mirəsə də qarışdırardu. (1, 326)
Полностью »сущ. 1. мукьвавал, миресвал, мукьва-кьиливал, мирес-вирисвал; 2. къавумвал; 3. ухшарвилин жигьетдай сад-садаз мукьвавал (мес. чӀаларин ва мс.).
Полностью »1. сущ. мукьвад, мукьва кас, мирес; uzaq qohum яргъал мирес (мукьвад); yaxın qohum талукь (мукьва) мирес; ata tərəfindən qohum буба патай мукьвад, мир
Полностью »нар. мукьвади хьиз, миресди хьиз, мукьва-кьиливилелди. Миресвилелди эгечӀа, стхавилелди. къуллугъа. Р.
Полностью »ж мн. нет 1. мукьвабур, миресар. 2. мукьвади; мукьва кас; он мне родня ам зи мукьвади я.
Полностью »