v 1. : to ~ oneself hüq. yalan danışmaq / söyləmək / demək (xüs. məhkəmədə and içdikdən sonra); 2. hüq
Полностью »n yalançı şahidlik, yalan şəhadət (xüs. and içdikdən sonra); to commit ~ and içdikdən sonra yalan şəhadət vermək
Полностью »is. 1. İşıq və hava gəlmək üçün evin və s. divarında açılan deşik və həmin deşiyi qapayan şüşəli çərçivə
Полностью »сущ. 1. дакӀар, пенжер; pəncərəni açmaq дакӀар ахъаюн; // дакӀардин, пенжердин; 2. рах. пенжера, ара, буш вахт (тарсарин, лекцийрин арада)
Полностью »...əldə barmağın beş olması zəminində belə adlanıb. Türk dillərində pəncərə yerinə gözər (göz-göz olan) sözü işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğə
Полностью »...tapmaq, əldə etmək, axtarıb tapmaq; This book is very difficult to procure Bu kitabı əldə etmək çox çətindir; 2. (for) ara düzəltmək, oğraşlıq etmək;
Полностью »v həyəcana / təşvişə salmaq; to ~ the pacific order of the country ölkədə sakitliyi və asayişi pozmaq
Полностью »v 1. çiləmək, səpmək; sulamaq; to ~ with water su çiləmək / səpmək; 2. bulamaq, tökmək; to ~ colour rəng / boya tökmək, boya ilə bulamaq
Полностью »perfume1 n 1. xoş iy, rayihə; aromat; the ~ of rose qızılgülün iyi; 2. ətir; a bottle of ~bir şüşə ətir; to put ~ ətir vurmaq perfume2 v 1. ətir vurma
Полностью »I. i. 1. window; casement-window; ~dən bayıra baxmaq to look out of the window; ~dən içəri baxmaq to look through the window; 2
Полностью »1. PƏNCƏRƏ [Eldar:] Ə, Valeh mən ölüm gələn kimi bu pəncərəni açıb bizi dondurma (İ.Əfəndiyev); AKUŞKA (dan., köhn.) Qərənfil: Günün günorta çağı adam
Полностью »...уроками II прил. оконный. Pəncərə şüşəsi оконное стекло, строит. pəncərə çərçivəsi оконная коробка, pəncərə yeri (boşluğu) оконный проём, pəncərə tax
Полностью »v 1. diqqətlə oxumaq; to ~ a document sənədi diqqətlə oxumaq; 2. fikirləşmək, düşünmək; götür-qoy etmək
Полностью »...Bircür rəng. 2. Başqalarına bənzəməyən, adi normadan kənar. O bircür(ə) adamdır.
Полностью »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Полностью »uzaqda qalmış, unudulmuş, atılmış, tərk edilmiş. XVIII əsr Azərbaycan şairi Məhcur Şirvaninin təxəllüsündən yayılmışdır
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Полностью »...kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi deməkdir ki, bu zaman o
Полностью »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında və obrazlar sistemində struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır
Полностью »прил. 1. са жуьре(дин), сад хьтин, са типдикай тир (мес. мал); 2. са жуьре хьтин, са тегьер, виридаз ухшар тушир, маса жуьре (мес
Полностью »is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Полностью »zərf. ~ olmaq être percé, -e de trous ; être criblé, -e (güllədən) ; ~ etmək cribler vt, percer des trous
Полностью »1) n. aroma, fragrance, perfume; odor, nose; 2) n. perfume, scent, essence; атир ягъун v. perfume oneself, wear scent.
Полностью »