= birdbrain = куриные мозги (ограниченные, небольшие умственные способности)
Полностью »QUŞBEYİN – AĞILLI İndi onlar, o quşbeyin Məmiş də qəmiş olub keçiblər yazığın boğazına (İ.Fərzəliyev); Qulam, göz dəyməsin, çox ağıllıdır, bizi hər gö
Полностью »(Ağbaba, Bərdə, Qazax) hündürdaban ayaqqabı. – Gəlinə bir qəşəng quşkeçən almışam, dabanı çox hündürdü, geyəmmir (Bərdə); – Əyağında quşkeçən varıydı
Полностью »is. və sif. Çox gülən, gülməyi sevən (adam). Güləyən qadın. – Çəpərdən üstümə qəfil su atan; O güləyən qızı görəm yuxuda. M.Araz.
Полностью »I прил. смешливый (склонный часто, по всякому поводу смеяться). Güləyən qız смешливая девочка II в знач. сущ. хохотун, хохотунья, хохотушка
Полностью »I. i. 1. (oğlan) merry fellow; (qadın) jolly / merry woman*; (qız) jolly / merry girl; 2. zool. (quş) golden-eye II
Полностью »(-lər) сущ. вет. власоеды (сем. паразитических насекомых отряда пухоедов). İt tükyeyəni собачий власоед, pişik tükyeyəni кошачий власоед
Полностью »...küsən, hər şeydən inciyən, küsən; dəymədüşər. Küsəyən qız. Küsəyən uşaq. – [Mehriban xanım] gah şıltaq bir qız, gah ceyranbaxışlı bir gəlin, sonra da
Полностью »I прил. обидчивый (легко обижающийся). Küsəyən uşaq обидчивый ребенок II в знач. сущ. обидчивый, обидчивая; мн. ч. обидчивые
Полностью »I. i. a touch-me-not, a touchy / an umbrageous person, a noli-me-tangere person II. s. touchy, quick to take offence, umbrageous, touch-me-not, resent
Полностью »прил. фад хъелдай, фад бейкеф жедай, хъелдай, хкӀадай; хъилетӀ (мес. аял, руш); // сущ. хъелдайди, хъилетӀ
Полностью »is. personne f pointilleuse (və ya sensitive, və ya susceptible) ; ~ qız sensitive f
Полностью »adj d.d. 1. güləyən; qıdığı gələn; 2. küsəyən, dəymədüşər; 3. çətin, müşkül; a ~ question çətin / müşkül məsələ
Полностью »прил. 1. günəbaxan -i[-ı]; подсолнечное масло günəbaxan yağı; 2. gündəyən, güney; подсолнечная сторона gündəyən tərəf, güney (tərəf).
Полностью »...дин. шахсей-вахсей (вичин асул мана “шагь, Гьуьсейн! вагь, Гьуьсейн!” яз мегьарамдин вацра имам Гьуьсейн кьейи ясдин йикъариз шиийри лугьунариз хурар
Полностью »