...“mandraqora” kimi açıqlanıb, amma qədim mənbələrdə bu sözün tərcüməsi var: sığınotu, maralotu. Sığın maralın erkəyinə deyiblər. M.Kaşğaridə sığın otu
Полностью »сущ. бот. кровохлёбка (многолетнее лекарственное растение из сем. розоцветных)
Полностью »сущ. 1. расстояние, которое в начале состязания выдерживается между убегающим и догоняющим 2. перен. выход, возможность, средство, чтобы улизнуть в тр
Полностью »1. небольшая дистанция, которая в начале состязания выдерживается между убегающим и догоняющим; 2. выход, возможность, средство, чтобы увертываться
Полностью »is. bot. Şoranlıqlarda bitən boz gövdəli kol – ağac. [Şoranotu] hündür kol və ya kiçik ağac olub, açıq-boz rəngli qabıqla örtülmüş gövdəyə və rəngli q
Полностью »Fars dilindən keçib, bizdə onun yerinə siçanotu işlədilib. Mərg (морг) bir çox dillərdə işlədilir və “öldürmək” (ölmək) anlayışı ilə bağlıdır. Müş (мы
Полностью »is. bot. Gövdəsi buğum-buğum, quraqlığa davamlı çoxillik ot (yem bitkisi kimi istifadə olunur)
Полностью »сущ. бот. жалгъа-жалгъа тан авай, кьурагьвилиз давамлу са векь (гьайванриз ем хьиз гудай).
Полностью »...dilində işlədilən мандрагора adlı bitkiyə bizdə hacıotu deyiblər (“sığınotu”, “maralotu” da deyiblər).Dərman otudur və görkəmi hacıların çalmasına ox
Полностью »...biçənək otları: yonca, üçyarpaq, vələmir və külül (çölnoxudu) qarışığı, sudanotu və sair əkmə otlardır. – Bitkini təyin etmək dedikdə, onun hansı fəs
Полностью »