Bal, mürəbbə və s. çox qaldıqda bərkiyir və şəkərə çevrilir. Buna xarlamaq deyilir. Güman ki, bu söz qarımaq kəlməsinin dəyişmiş formasıdır, “köhnəl
Полностью »глаг. 1. засахариваться, засахариться (густеть, загустеть, выделив сахар – о варенье, мёде). Mürəbbə xarlayıb варенье засахарилось, bal xarlayıb мёд з
Полностью »f. Bərkimək (qar, ərgin şəkər haqqında). [Qırmızı qan ləkələri] xarlamış qar üzərində nar dənələri kimi qızarır, sağda-solda bir ovuc mərcan kimi göyü
Полностью »f. to sugar, to crystallize; Mürəbbə xarlayıb The jam has sugared / crystallized
Полностью »f. 1. to become* / to grow* deaf; 2. dilç. to become* devocalized / devoiced / voiceless
Полностью »глаг. 1. глохнуть, оглохнуть (становиться, стать глухим, тугим на ухо) 2. лингв. оглушаться (произноситься без участия голосовых связок)
Полностью »глаг. 1. темнеть, стемнеть (о наступлении сумерек, вечера). Hava tarlaşıb уже стемнело 2. перен. разг
Полностью »QARLAŞMAQ (bir-birinə qar atmaq) Qız məktəbdən çıxanda hələ də yağırdı qar; Lakin çöldə qaçışıb qarlaşırdı uşaqlar (Ə.Cəmil); QAR OYNAMAQ Nə qəşəng qa
Полностью »DARLAŞMAQ – GENİŞLƏNMƏK Ot basdığından yolumuz darlaşmışdı. Gecə Cəmil Əsədin kabinetində bu cür düşündükcə fikir dairəsi genişlənirdi (Ə.Vəliyev).
Полностью »f. 1. to narrow, to become* / to get* narrow; 2. (paltar, ayaqqabı və s.) to become* / to get* tighter
Полностью »f. 1. Kar olmaq, eşitmək qabiliyyətini itirmək. 2. dilç. Səs tellərinin iştirakı olmadan tələffüz edilmək
Полностью »гл. 1. биши хьун, япариз ван тахтун; 2. лингв. ванцин чӀунарин иштираквал галачиз телеффуьз авунваз хьун
Полностью »1. гл. жив хьун, живедиз элкъуьн, жив хьиз хьун; 2. qarş. живедив къугъун, сада-садал живер вегьин, сада-садаз (живедин) кӀватӀ гуз къугъун
Полностью »1. f. Qara dönmək, qar şəklinə çevrilmək. 2. qarş. Əylənmək üçün bir-birinə qartopu atmaq; qar atmaq; qargülləsi oynamaq
Полностью »məch. 1. Xal qoyulmaq. 2. Xal-xal olmaq, xallar əmələ gəlmək. İstidən üzü xallandı
Полностью »f. Pisləşmək, daha da xarab olmaq, fənalaşmaq, korlanmaq. [Həsənqulu bəy:] Həzərat! Özünüzə məlumdur ki, dünya getdikcə xarablaşır, yəni mən onu demək
Полностью »f. Küləyin təsirilə yarpaqların, budaqların bir-birinə dəyməsindən çıxan səs haqqında – xışıldamaq. Külək əsdikcə yarpaqlar xarıldaşırdı
Полностью »(İsmayıllı) sözləşmək, mübahisə etmək. – Orda nə xırraşırsız, gedüz işüzü görüz
Полностью »глаг. 1. наноситься, быть нанесённым (о родинке, крапинках, узорах) 2. покрываться, покрыться пятнами (круглыми)
Полностью »XARABLAŞMAQ – YAXŞILAŞMAQ Həzərat! Özünüzə məlumdur ki, dünya getdikcə xarablaşır, yəni mən onu demək istəyirəm ki, bu dünya getdikcə xarab olur... (Ü
Полностью »f. to become* / to grow* worse, to deteriorate, to take* a turn for the worse; Onun səhhəti xarablaşdı His / Her health has become worse; Münasibətlər
Полностью »f. gâter (se) ; abîmer (s’) ; détériorer (se) ; corrompre (se) ; münasibətlər xarablaşır les relations deviennent tendues
Полностью »məch. 1. хал эцигнаваз хьун; 2. хал-хал хьун, халар акьалтун, халар акатун (мес. ччиник).
Полностью »сущ. шарх-шарх авун, шахрахун; вешрешун (гару юзурзавай пешерин, хилерин сад-сада акъуникай арадал къведай ванцин гьакъинда)
Полностью »