to get upon someone’s nerves / to jar upon someone’s nerves / to provoke someone to scandal / to make tongue / to wag someone гусей дразнить (раздразн
bax acığını çıxmaq
bax acığını basmaq
to take vengeance on someone отомстить
bax acığı gəlmək
bax acıq almaq
а gnashing of teeth / а setting one’s teeth скрежет зубовный (негодование, злоба)
1. bax acığa düşmək; 2. bax acığını tutdurmaq; 3. to put someone’s nose out / to tease / to excite someone / to stir up anger / to make trouble (for)
to get mad with rage / to be beside oneself / to be out of one’s mind with worry / to be worried sick (to death) / to go crazy сходить с ума от злости
to be blind with rage от злости ослепнуть (освирепеть)
to spite and to spurn / to feel restless / to be unable to keep still / to find no solace / not know what to do with oneself / to be out of one’s wits
to flust with anger лопаться от злости / взрываться от ярости
to burn with anger гореть от злости
to blaze with indignation / to fly into a rage кипеть гневом (злобой)
in a fit of anger (irritation, temper) / in annoyance (crossly, vexedly) * с сердцем (в гневе, сердито)
in annoyance (anger, temper) / in a fit of anger (irritation) / in hot blood (angrily, heatedly) * в сердцах (в порыве раздражения, гнева делать что-л
to look at someone silently, intently and maliciously как сыч (смотреть, глядеть на кого-либо молча, исподлобья, злобно)
a scowl косой взгляд (недоверчивый, недружелюбный взгляд)
Anger is a short madness. Гнев - кратковременное безумие. / Гнев сродни безумию. / Сердито - неумно, а хлопотливо - несбойливо
Anger is a bad adviser. Сердитый без ужина спать ложится.
to come the acid / to sting someone / to wound someone / to taunt someone с сердцем (сердито cказать) / язвить / отпускать колкости
One cannot eat for its bitter and throw it for its sweet. Горьким быть - расплюют, сладким быть - проглотят
to walk up an appetite * нагулять аппетит
Beggar is beggar. У бедной вдовы ни дров, ни воды.
Hungry always see at bread. Наши поговорки - около хлебной корки. / Брюхо болит, на краюху глядит.
Hunger teaches, fortune spoils. Бедность учит, а счастье портит.
One is very insatiable. Весь сыт, а глаза всё голодны. / Рот уж болит, а брюхо всё есть велит.
A hungry belly has no ears. Голодное брюхо ко всему глухо.
A beggar can never be bankrupt. / A beggar may sing before the thief. / A beggar may sing before a foot-pad
one’s empty belly flaps / one’s empty belly cries cupboard кишки к спине присыхают (о сильном чувстве голода)
neither house, nor home / not a penny to bless oneself ни кола, ни двора
A beggar may sing before a pickpocket. На брюхе шёлк, а в брюхе щелк. / Дома щи без круп, а в людях шапка в рубль
to be dying of hunger / to have nothing to eat / to be as hungry as a hawk / to be as hungry as a wolf с голоду в животе бурчать / щёлкать зубами (гол
bax acından köpük qusmaq
As hungry as a hawk. Кишка кишке кукиш кажет. / Щёлкай зубами и свищи в ноготок.
Hunger is the sauce. Голодный и вороне рад. / Голодный волк и зубами щёлк.
to tighten one’s belt / to be famishing класть зубы на полку / положить зубы на полку (голодать)
bax Cənnətdə qul olmaqdansa cəhənnəmdə ağalıq etmək yaxşıdır.
one is so hungry that his empty belly flaps / Cf. one’s belly cries cupboard кишка кишке кукиш кажет (о сильном чувстве голода)
Without troubles hasn’t pleasure. / Cf. Neither troubles, no pleasure. Горького не едать и сладкого не видать
to vent one’s anger on someone / to wreak one’s rage on someone / to pay someone back вымещать свою злобу на ком-либо / отплатить за … (отомстить)
bax acısını almaq
bax cır atına mindirmək
your obedient servant ваш покорный слуга
Don’t hit a man when he’s down. Лежачего не бьют.
brave before a lamb, but a lamb before the brave / brave as a lion with a lamb / a big fish in a little pond / a big frog in a little puddle / a tritt
to play the coward / to be in a pretty funk / to show the white feather / to get cold feet / to turn white-livered / to cry craven труса праздновать (
on an empty stomach натощак
Hunger breaks stone walls. Нищета пуще смерти. / Бедность в клюку гнёт. / Нужда всему научит. / Нужда научит калачи печь
bax Acla əcəli yetən birdir.