to break a butterfly on the wheel стрелять из пушки по воробьям / Ср. пальба по воробьям
and over he went (of being knocked down) с копыт (с копыльев, копылок) долой (упал, сбит с ног от удара)
to get a jag on / to have a heat on / to kill one’s dog / to burn with a low blue flame (to get drunk) кишки нажечь (напиться, опьянеть)
being drunk (tight, gassed) / being in one’s cups / Amer. being half shot * по пьяни (будучи в нетрезвом состоянии)
to binge / to be on the sauce / let oneself slide / to go to seed * пойти винтом / свинтиться в вираж (удариться в загул, запить, опуститься)
* to splice the main brace буянить (пьянствовать)
to treat someone сoolly (badly) относиться к кому-либо с прохладцем
Amer. * cobbler прохладительный напиток (из вина с сахаром и лимоном)
bax iti göz
an icy wind ледяной ветер
* light and shade резкие контрасты
a sound-track звуковая дорожка
a wild revelry / a wild rumpus / hullaballoo / a regular uproar (commotion) дым коромыслом / ад кромешный (шум, гам, беспорядок, суматоха)
Cf. Much (a good deal of, a great deal of) cry and little wool. / All talk and no cider. Криком изба не рубится, шумом дело не спорится
to make a noise поднимать шум (из-за чего-либо)
to cause a panic (commotion) / to make a splash / to make a matter наделать шуму / вызывать переполох (волнение)
voiceless / still / out-of-the way / deserted ни гласа, ни воздыхания
bax səsinin yoğun yerinə salmaq
1. to be made known быть разглашённым; 2. to be panic-stricken впасть в панику
bax səsə salmaq
to give rein to one’s tongue / to loosen one’s tongue / to make smth. known развязывать язык (разглашать, сделать известным всем)
to hold (watch) one’s tongue / to put a bridle on one’s tongue придерживать язычок (не разглашать, о тайне)
bit your tongue! / hold your tongue! / keep your tongue between your teeth! не шуми! / прикуси язык!
to cry at the top of one’s voice / to yell at the top of one’s voice (very loudly) кричать во весь голос / Ср
bax səsi aləmi basmaq
someone has a good voice (someone can sing) в голосе (в состоянии хорошо петь)
to give a call / to announce one’s presence подать голос (дать о себе знать, откликнуться на зов, отозваться)
not a murmur (a word) of smth. (about smth.) to someone! / keep mum about that! / mum’s the word! * ни мур-мур (не проронить ни слова)
bax səsini udmaq
to hold one’s noise / to bottle up / to shut up закрыть рот / заткнуть фонтан (замолкнуть, перестать орать)
put a sock in it! / stop talking! / shut up! / hold (stop) your jaw! / shut your trap! / stuff it up your nose! заткни глотку! / заткни фонтан! (замол
to swallow one’s tongue / to lose one’s tongue проглотить язык
to raise one’s voice повышать голос на
to shout (yell) at the top of one’s voice во всё горло орать (кричать, горланить)
Amer. * canvass официальный подсчёт голосов
someone has a throat of cast iron / someone has a leather throat медная глотка / лужёная глотка
a silent picture (film) немой фильм
1. bax səs-səmirsiz; 2. (etirazsız) without a word (a murmur) / wthout arguing / without demur без звука (без возражений, без лишних слов)
to get a surface (superficial) knowledge / to get a mere smattering of smth. / to have a mere smattering of knowledge (of the subject) нахвататься вер
to have the sense to understand the meaning (to guess) читать (прочитать) между строк (догадываться о скрытом смысле написанного, сказанного)
a new paragraph красная строка
* to take the trouble / to have a dig at smth. проявлять инициативу (попробовать взяться за что-либо)
a seeker after adventures / a traveller / a pathfinder * искатель приключений (путешественник, следопыт)
1. (heç bir əhəmiyyəti olmayan, dəyərsiz, diqqətəlayiq olmayan adam) a mere cipher / nothing but a cipher / a complete nullity / Amer
to start again from nothing / to be back where one started from начинать с нуля (начинать на пустом месте, когда ещё ничего нет)
to lay one’s head / to rest one’s head приклонить голову (найти пристанище, кров, приютиться)
to wear someone out / to suck someone’s blood / to work someone to death / to harass someone with exactions / to sweat someone / to exhaust someone вы
to push someone into the background / to keep someone down / to upstage someone затирать / брать (взять) в переплёт / брать (взять) в оборот (не дават
bax sıxma-boğmaya salmaq
1. to have someone cornered / to drive someone into a corner / to hold someone at bay / to bring someone to bay припирать (прижимать, прижать, припере