прил. с хитринкой, с хитрецой
I прил. 1. без хитринки, без хитрецы 2. бесхитростный, простодушный, нехитрый II нареч. бесхитростно
I сущ. капуста: 1) огородное растение из сем. крестоцветных, листья которого употребляются в пищу в свежем и квашеном виде
сущ. устар. речь, слова
прил. разг. с головой как кочан, голова кочаном (о человеке)
прил. предназначенный, пригодный для приготовления голубцов (о мясе, фарше)
сущ. голубцы (кушанье, состоящее из мясного фарша, тушенного в капустных листьях). Kələmdolması bişirmək приготовить, сварить голубцы
сущ. зоол. капустница (дневная бабочка сем. белянок, откладывающая яички на листьях капусты)
сущ. зоол. капустник (капустный червь)
сущ. капустник (огород, поле, засаженное капустой)
сущ. зоол. шип (рыба из сем. осетровых, имеющая промысловое значение)
сущ. устар. градоначальник, градоправитель
сущ. 1. должность градоначальника 2. обязанности градоначальника 3. район деятельности градоначальника, градоправителя
сущ. диал. сорт винограда
сущ. зоол. 1. ящер (крупное млекопитающее с чешуйчатым покрытием тела). палеонтол. Uçan kələz летающий ящер 2
сущ. 1. неспелая, незрелая дыня 2. сорт дыни с зеленоватой коркой и с твердой мякотью
диал. I прил. вольный. Kəllahı adam вольный человек II нареч. вольно. Kəllahı dolanmaq жить вольно
I сущ. 1. голова: 1) верхняя часть человека, верхняя или передняя часть животного, содержащая мозг. Kəllə vurmaq бодать (о животных), бить, ударять го
прил. черепно-мозговой. Kəllə-beyin zədələnməsi мед. черепно-мозговая травма
I нареч. 1. в сочет. kəllə-kəlləyə gəlmək (durmaq, toqquşmaq, çırpışmaq, döyüşmək): 1) сталкиваться лбами, вступать в поединок 2) перен
прил. черепно-позвоночный
прил. черепно-глоточный
в сочет. kəlləbəkəllə gəlmək: 1. драться, сталкиваться головами; 2. перен. приходить в столкновение, вступать в противоречие
сущ. конёк (пересечение, стык наклонных плоскостей крыши; острый, верхний край крыши)
сущ. тартальный шкив (подземное колесо на нефтяных вышках) ◊ kəlləçarxa vurmaq переходить, перейти всякие границы, переборщить
сущ. 1. тартальщик (рабочий, занятый тартанием) 2. разг. верхолаз (рабочий, специалист по работам на большой высоте)
сущ. 1. работа тартальщика 2. работа верхолаза
прил. мед. внутричерепной. Kəllədaxili təzyiq внутричерепное давление
I сущ. циклоп (сказочное существо с одним глазом на лбу) II прил. разг. вспыльчивый. Kəlləgöz adam вспыльчивый человек
сущ. разг. вспыльчивость
сущ. от глаг. kəllələmək, бодание
глаг. бодать: 1. бить лбом, боднуть несколько раз. Keçilər bir-birini kəllələyirdilər козлы бодали друг друга (бодались) 2
сущ. от глаг. kəllələşmək
глаг. 1. взаимн. бодаться (о животных). Keçilər kəllələşirdilər козы бодались 2. перен. сталкиваться, столкнуться с кем-л
прил. разг. шутл. с головой, башковитый. Kəlləli uşaq башковитый ребенок
сущ. 1. верхушка, макушка, верхняя часть чего-л. 2. перекладина рамы 3. диал. окно в верхней части двери 4
сущ. зоол. черепные (высший тип животных, имеющий костный или хрящевой скелет)
нареч. кувырком, кубарем, вверх тормашками. Kəlləmayallaq aşmaq, gəlmək лететь, полететь кувырком, падать кубарем
сущ. 1. вет. сап (заразное заболевание копытных 2. диал. грипп
сущ. 1. голова и ножки крупного и мелкого домашнего рогатого скота 2. кулин. хаш (блюдо, приготовленное из головы и ножек мелкого и крупного домашнего
сущ. повар, готовящий, подающий хаш
сущ. устар. 1. повар, приготовляющий и подающий хаш 2. столовая, где подают хаш
сущ. устар. профессия, занятие повара, готовящего хаш
сущ. зоол. бесчерепные (подтип низших хордовых животных, противопоставляемый подтипу черепных)
сущ. религ. мусульманская формула исповедания веры. Kəlmeyi-şəhadətini oxumaq, demək читать, произносить формулу исповедания мусульманской веры (обычн
сущ. 1. слово (связное). Hər kəlməsini izah etmək разъяснить каждое слово, hər kəlməsini təsdiqləmək подтверждать каждое слово, поддакивать, sanballı
нареч. по словам, слово за словом, выделяя каждое слово. Kəlmə-kəlmə oxumaq читать слово за словом, по словам; kəlmə-kəlmə yazmaq писать слово за слов
см. kəlməsi-kəlməsinə
нареч. при каждом слове. Kəlməbaşı soruşurdu спрашивал при каждом слове
нареч. слово в слово. Kəlməbəkəlmə oxumaq читать слово в слово, kəlməbəkəlmə tərcümə etmək переводить слово в слово, kəlməbəkəlmə təkrar etmək повторя