I незак. нясу, нясеш, нясе, нясуць (зак. панесці) 1) götürüb gətirmək, aparmaq, daşımaq несці кнігі дадому — kitabları evə gətirmək несці пісьмо на по
I незак. нясуся, нясешся, нясецца, нясуцца 1) sürətlə getmək, götürülmək 2) 1 і 2 ас. не ўжыв. gəlmək, yayılmaq (səs, iy) II незак
мн. нетраў; адз. няма yerin altı, yerin təki у нетрах зямлі — yerin təkində
прым. нетрывалая, нетрывалае, нетрывалыя davamsız нетрывалы матэрыял — davamsız parça
прысл. tezliklə
н. неўмяшання; мн. няма qarışmama палітыка неўмяшання — qarışmama siyasəti
м. неўраджаю, неўраджаяў məhsul qıtlığı
прысл. könülsüz, həvəssiz, istəməyərək дзіця ела нехаця — uşaq həvəssiz yeyirdi
займ. kim isə, birisi, biri
прым. нецікавая, нецікавае, нецікавыя maraqsız нецікавая кніга — maraqsız kitab
прым. нецярпімая, нецярпімае, нецярпімыя dözülməz, yolverilməz нецярпімае становішча — dözülməz vəziyyət
ж. нецярплівасці; мн. няма səbirsizlik чакаць з нецярплівасцю — səbirsizliklə gözləmək
прым. нецярплівая, нецярплівае, нецярплівыя səbirsiz, hövsələsiz
прысл. 1) bilmədən 2) qəfildən, gözlənilmədən сустрэцца нечакана — gözlənilmədən rastlaşmaq
ж. нечаканасці, нечаканасцей gözlənilməzlik
прым. нечаканая, нечаканае, нечаканыя gözlənilməz
прым. нечуваная, нечуванае, нечуваныя eşidilməmiş, görünməmiş
займ. нечага bir şey, nə isə, bənzər bir şey
н. нёба; мн. няма damaq цвёрдае нёба — sərt damaq
1) часц. da, də, belə я ні разу не быў у музеі — mən bir dəfə də muzeydə olmamışam 2) злучн. nə няма ні алоўка, ні ручкі — nə karandaş var, nə qələm
ж. нівы, ніў zəmi
прысл. heç yerdə нідзе няма — heç yerdə yoxdur
прым. ніжняя, ніжняе, ніжнія 1) aşağı, aşağıdakı ніжняя галінка дрэва — ağacın aşağıdakı qanadı 2) alt ніжняя сарочка — alt köynəyi
прым. ніжэйшая, ніжэйшае, ніжэйшыя alçaq, ən alçaq, ən aşağı ніжэйшы гатунак — ən aşağı növ
м. нізу, нізоў aşağı, alt у самым нізе — lap aşağıda ніз праса — ütünün altı
прысл. alçaqdan, aşağıdan нізка лётаць — alçaqdan uçmaq
прысл. heç vaxt, heç bir vaxt ён ніколі не спазняецца — o, heç bir vaxt gecikmir
прысл. zərrə qədər də, əsla ніколькі не пакрыўдзіўся — zərrə qədər də incimədi
прысл. heç yana, heç yerə нікуды не пайду — heç yerə getməyəcəm
ж. ніткі, нітак sap вышывальныя ніткі — tikmə sapları
займ. нікога heç kəs, heç kim нікога не было дома — evdə heç kəs yox idi
1) прысл. babat, yaxşı 2) у знач. вык. eybi yoxdur Я вас штурхнуў, выбачайце, калі ласка. – Нічога — Bağışlayın, mən sizə toxundum (sizi itələdim)
займ. м. Р нічыйго, Д нічыйму, В нічыйго і нічый, ТМ нічыім heç kəsin, heç kimin, sahibsiz
займ. ж. РДМ нічыёй, В нічыю, ТВ нічыёй і нічыёю heç-heçə згадзіцца на нічыю — heç-heçəyə razılaşdılar
займ. Р нічога, Д нічому, В нішто, ТМ нічым heç nə нішто яго не цікавіць — onu heç nə maraqlandırmır
незак. нішчу, нішчыш, нішчыць, нішчаць (зак. знішчыць) məhv etmək, tələf etmək, korlamaq нішчыць пасеў — əkini tələf etmək
займ. м. Р ніякага, Д ніякаму, В ніякага і ніякі, ТМ ніякім heç bir ніякіх кніг няма — heç bir kitab yoxdur
ж. новабудоўлі, новабудоўляў yeni tikinti
прым. нованароджаная, нованароджанае, нованароджаныя yeni doğulmuş, anadan təzə olmuş (çağa, körpə)
прым. новая, новае, новыя təzə, yeni новы дом — təzə ev новае адзенне — təzə paltar новае месца працы — təzə iş yeri новы настаўнік — təzə müəllim ◊ Н
м. ногця, ногцяў dırnaq стрыгчы ногці — dırnaqlarını tutmaq (kəsmək)
м. нажа, нажоў bıçaq востры нож — iti bıçaq рэзаць ножом — bıçaqla kəsmək
ж. ножкі, ножак 1) kiçik ayaq, ayaqcıq 2) ayaq, dayanacaq ножка стала — masanın ayağı
м. ножыка, ножыкаў balaca bıçaq, cib bıçağı
ж. ноздры, ноздраў burun deşiyi
м. нораву, нораваў xasiyyət у яго ціхі нораў — onun xasiyyəti sakitdir
ж. нормы, норм і нормаў 1) norma выканаць норму — normanı yerinə yetirmək 2) qayda нормы паводзін — davranış qaydaları
м. носа, насоў нос сабакі — itin burnu ◊ вешаць нос burnunu sallamaq задзіраць нос — burnunu dik tutmaq дзяўбаць нос ам — mürgü vurmaq △ прым
I ж. муз. ноты, нот not (musiqi tonlarını göstərən qrafik işarə) II ж. дыпл. ноты, нот nota (diplomatik müraciət)
ж. ночы, начэй gecə у дзве гадзіны ночы — gecə saat ikidə цёмная ноч — qaranlıq gecə усю ноч — bütün gecəni ◊ добрай ночы! gecəniz xeyrə qalsın! △ пры