ж. ( пасля галосных ржа) іржы; мн. няма pas
незак. (пасля галосных ржавець) 1 і 2 ас. не ўжыв., іржавее, іржавеюць paslanmaq, pas atmaq
незак. (пасля галосных ржаць) іржу, іржэш, іржэ, іржуць kişnəmək
ж. іроніі; мн. няма istehza, rişxənd гаварыць з іроніяй — istehza ilə danışmaq ◊ іронія лёсу — taleyin işi
ж. іскры, іскраў qığılcım электрычная іскра — elektrik qığılcımı
н. існавання; мн. няма 1) olma, mövcud olma 2) həyat, yaşayış, varlıq сін. жыццё
незак. існую і існую, існуеш і існуеш, існуе і існуе, існуюць і існуюць var olmaq (aid olmaq), mövcud olmaq закон існуе для ўсіх — qanun hamıya aiddir
ж. істоты, істот 1) mahiyyət 2) məxluq, vücud жывая істота — canlı məxluq
прым. істотная, істотнае, істотныя əhəmiyyətli, mühüm, zəruri, əsaslı істотныя змены — əsaslı dəyişikliklər
незак. іду, ідзеш, ідзе, ідуць 1) getmək ісці ў школу — məktəbə getmək ісці на працу — işə getmək ісці гуляць — gəzməyə getmək ідзе сход — iclas gedir
ж. ісціны, ісцін həqiqət, doğruluq гэта адпавядае ісціне — bu, həqiqətə uyğundur у гэтым ёсць доля ісціны — bunda bir həqiqət vardır аб'ектыўная ісцін
м. кабана, кабаноў qaban, çöldonuzu
ж. кабіны, кабін kabinə кабіна ліфта — liftin kabinəsi кабіна аўтамабіля — avtomobilin kabinəsi
м. кабінета, кабінетаў 1) iş otağı кабінет дырэктара — direktorun iş otağı кабінет вучонага — alimin iş otağı 2) məşğələ otağı кабінет фізікі — fizika
ж. кабылы, кабыл madyan
м. кавалья, кавальёў dəmirçi
прым. каварная, каварнае, каварныя məkrli, hiyləgər, qəddar каварны вораг — məkrli düşmən сін. вераломны, здрадніцкі
незак. кую, куе ш, куе , куюць (зак. падкаваць) 1) döymək каваць жалеза — dəmiri döymək 2) nallamaq каваць каня — atı nallamaq
прым. каверзная, каверзнае, каверзныя əngəlli, dolaşıq, çaşdırıcı каверзнае пытанне — çaşdırıcı sual каверзны выпадак — dolaşıq hadisə
м. кавуна, кавуноў qarpız △ прым. кавуновы, кавуновая, кавуновае, кавуновыя кавуновыя лупіны — qarpız qabığı
м. кадра, кадраў kadr, bir səhnə, şəkil кадры кіначасопіса — kinojurnalın şəkilləri (kadrları)
мн. кадраў; адз. няма kadr (əsas işçi) аддзел кадраў — kadrlar şöbəsi падрыхтоўка кадраў — kadrların hazırlanması △ прым
м. кажана, кажаноў yarasa, şəbrərə
м. кажуха, кажухоў kürk
ж. казы; мн. козы, коз keçi △ прым. казіны, казіная, казінае, казіныя казінае малако — keçi südü
ж. казармы, казарм і казармаў kazarma (hərbi hissələrdə bina)
м. казаха, казахаў qazax △ прым. казахскі, казахская, казахскае, казахскія казахская мова — qazax dili
прым. казачная, казачнае, казачныя 1) nağıl 2) əfsanəvi
ж. казашкі, казашак qazax (qadın)
м. казла, казлоў təkə, erkək keçi горны казёл — dağ keçisi
ж. казкі, казак nağıl расказваць казку — nağıl danışmaq
н. казляняці, казлянят çəpiş, oğlaq
гл. казлянё
ж. казны; мн. няма xəzinə дзяржаўная казна — dövlət xəzinəsi
м. казырка, казыркоў günlük
ж. кайстры, кайстраў zənbil
м. каланіялізму; мн. няма müstəmləkəçilik
м. калгаса, калгасаў kolxoz старшыня калгаса — kolxoz sədri працаваць у калгасе — kolxozda işləmək △ прым
м. калгасніка, калгаснікаў kolxozçu
мн. калготак; адз. няма kolqotka дзіцячыя калготкі — uşaq kolqotkası
м. калектыву, калектываў kollektiv студэнцкі калектыў — tələbə kollektivi △ прым. калектыўны, калектыўная, калектыўнае, калектыўныя калектыўная гаспад
ж. калекцыі, калекцый kolleksiya (toplama, yığma) калекцыя карцін — rəsm əsərlərinin kolleksiyası збіраць калекцыю — kolleksiya yığmaq
н. калена, калень і каленяў 1) diz стаць на калені — dizləri üstə durmaq, diz çökmək трава па калена — ot dizdəndir сукенка да калена — don dizə qədər
н. калецтва; мн. няма şikəstlik, əlillik
незак. калечу, калечыш, калечыць, калечаць (зак. скалечыць) 1) şikəst etmək 2) pozmaq, korlamaq
прысл. haçan, nə vaxt, nə zaman калі вярнуўся? — nə vaxt qayıtmısan? калі ты нарадзіўся? — sən nə vaxt anadan olmusan? калі ён прачнуўся, было цёмна —
прысл. bir zaman, bir vaxt
м. калідора, калідораў dəhliz доўгі калідор — uzun dəhliz
прысл. vaxtilə, bir vaxtlar, bir zamanlar калісьці ён жыў у вёсцы — vaxtilə o, kənddə yaşayırdı сін. некалі
гл. калодзезь