сущ. собир. разг. тряпьё (пренебрежительное название одежды). Şəlpə-şülpəsini yığıb getdi собрал своё тряпьё и ушёл
Полностью »bax şələ-şiltə. [Hacı Murad:] …Get, şələ-şüləni yığışdır. S.S.Axundov. [Tahir:] Bilsəm ki, azarım-bezarım yoxdur, o dəqiqə şələ-şüləmi yığıb gedərəm
Полностью »zərf dan. Parça-parça, tikə-tikə. [Humayın] papağına dörd tolamaz birdən dəydiyi üçün papağın sağanağı şəltəşəltə oldu
Полностью »(Ağdaş) kiçik, yararsız qarpız. – Ay arvad, qarpızı korrama, uşaxlara həllə-hüllədən ver
Полностью »рах. шалта-шултудиз, гьисаба авачир пек-лекиниз ва я маса куьлуь-шуьлуь затӀариз санал лугьудай тӀвар.
Полностью »bax şəlpə-şülpə. Süzmə dəxi, gözlərin aç, a Babayi-Əmir; Şəlpələrin tez yığıb qaç, a Babayi-Əmir. C.Cabbarlı.
Полностью »...Ucar) – Altuna şəlpə at, irah olsun (Kürdəmir); – Qapı ağzına şəlpə saldım (Salyan); – O şəlpəni gəti sər ocağın qırağına (Cəbrayıl) 2. cır-cındır, k
Полностью »нареч. в сочет. şəltə-şəltə olmaq разорваться на куски. Papaq şəltə-şəltə oldu шапка разорвалась на куски
Полностью »сущ. 1. кӀерметӀ, кӀарасдин кӀар (яргъай галтадарна ттаралай емишар авудун, гьайванар чукурун ва мс. патал); 2
Полностью »...o da gəlmişdi Allahverdi kişinin üstünə davaya. C.Cabbarlı. 2. Səlbə kimi tullanılan, atılan hər hansı bir şey. Dəmir səlbəsi. Papaq səlbəsi. – [Şaqq
Полностью »I (Ağdaş, Bərdə) yeməli yabanı bitki adı. – Səlmə do:ğası xoşuma gəlir (Ağdaş); – Səlmə yaz aylarındao:lor, onun yarpağın do:ğıya tökürüx’ (Bərdə) II
Полностью »сущ. разг. устар. сельпо (сельское потребительское общество, а также магазин-кооператив такого общества)
Полностью »bax şəlpə-şülpə. [Qoca:] Çata bilmərik, yağı xanı, bəyləri də basar alar, şələ-şiltəsini toplar, gedər, bizə ar olar. M.Rzaquluzadə.
Полностью »...xalqın hekayəti var. R.Rza. Birdən cəhrə sınıb qəlpə-qəlpə olmuşdu. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »...целое. Стройное, единое целое. Изъятие этого эпизода из пьесы нарушит целое. Пожертвовать частностями во имя целого.
Полностью »урус, куьгь., сущ.; - ди, - да; - яр, - йри, - йра хуьрерин туьквенриз мал ахъайзавай идара. Ревизоррин, бухгалтеррин пелешвал, савадсузвал себеб
Полностью »ср нескл. (сельское потребительское общество) 1. kənd istehlak cəmiyyəti; 2. kənd istehlak kooperativi mağazası
Полностью »I. i. splinter, fragment, sliver, shiver; mərmi ~si shell-splinter; sınmış şüşənin ~ləri fragments of broken glass II
Полностью »...(окисел на поверхности раскалённого металла) II прил. осколочный. Qəlpə yarası осколочное ранение
Полностью »...kişi] əyilib lap çuxurun yanından mişar kimi dişli uzunsov iri bir qəlpə götürdü. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »I (Zəngilan) işsiz, boş-bikar. – Nə var, genə səltə:zirsən? II (Basarkeçər, Qazax, Qax) 1. bədxasiyyət 2
Полностью »...пояса) 3. разг. старьё (старые, подержанные вещи). Otaqda çoxlu şəltə var idi в комнате было много старья 4. хитрость, приём, уловка ◊ şəltəsi işləmə
Полностью »is. 1. Qadın alt tumanı, dizlik. 2. dan. Cır-cındır, yıpranmış, üzülmüş, köhnə-kürüş şeylər (xalça, palaz, geyim, parça və s
Полностью »...altınnan giyillər (Goranboy); – Şalvarın altınnan geyillər, ona şəltə deyirdix’, indi tuman deyillər (Xocalı); – Altımnan şəltəm tüşürdü, güjnən gəli
Полностью »