evdə hər kəsə ağalıq edən, ancaq bayırda səsi çıxmayan, söz deməyə qorxan adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »сущ. 1. кӀек, ккек (нугъ.); // кӀекрен; 2. пер. рах. кӀек хьтин, кикӀидай касдин гьакъинда; // xoruz kimi кӀек хьтин (хьиз) а) ччин яп-яру, сагълам ка
Полностью »...oluna bilər. “Səhər oxuyan” mənası daha inandırıcıdır: çuvaşlar xoruza ötəş (oxuyan) deyir, ruslarda петух “петь” sözündəndir və s. Deməli, oxuma m
Полностью »I. i. cock; amer. rooster; hind ~u turkey-cock; II. s. cock, cockish; ~ döyüşü cockfight, cockfighting; ~ banı cock-crow; ~ pipiyi 1) cockscomb; 2) d
Полностью »...quşların erkəyi) Bir gün səhər dan yeri ağaranda xoruz ağac başında ucadan banladı (A.Şaiq); PƏRİDAR (arx.) [Ahura Mazda:] Ən əziz heyvan pəridardır,
Полностью »...щеками 2) о драчуне; 2. петушком ◊ xoruz səsi eşitməmiş (söz, şey və s.) диковина, диковинка (нечто необыкновенное, невиданное, необычное); xoruza yü
Полностью »...bilmədiyi, eşitmədiyi, görmədiyi, təptəzə. Sən özün bilirsən ki, mən həmişə elə söz deyirəm ki, qəribə olsun, təzə olsun, heç kəsin eşitmədiyi, bilmə
Полностью »...fərə. – Şəhərdən gətirdiyim toyuğumun balaları böyümüş, tüklənmiş, xoruzu, fərəsi bəlli olmuşdu. A.Şaiq. Hindən çıxıb tez ağ fərə; Qaqqıldadı birdən-
Полностью »Sağlamlıq vəziyyətinə görə təhsil müəssisəsində təhsil almaq imkanı olmayan şəxslərin müvafiq təhsil müəssisəsinin pedoqoji işçiləri vasitəsilə ümumtə
Полностью »danışıqda və ya musiqi ifasında səhvə, yanlışlığa yol vermək, xaric oxumaq.
Полностью »Xoruzun səsi dan üzü bir km-dan uzağa gedə bilmir. Xoruz səsi eşitməyib: o deməkdir ki, “səninlə onun arasında bir kilometrdən uzaq məsafə olub”
Полностью »ilk dəfə görülən, haqqında təsəvvür, məlumat olmayan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »görülən işdə birinin əhəmiyyətini aşağılamaq, onsuz da bu işin həll olunacağını bildirmək məqsədilə işlədilən ifadə
Полностью »сущ.; -ди. -да; -яр, -йри, -йра верч жедай са йисан цицӀиб. Бейдуллагьди вичин цицӀибдин хайи кӀвач дарман яна кутӀунна. Ам сагъ хъхьанатӀани, ц
Полностью »(-и, -е, -ер) 1. eşik, bayır, çöl, dışarı, həyət; 2. dan. üz, zahir, xarici görünüş; 3. kənar, xaric; 4. къецел (къецихъ) a) bayırda, eşikdə, evdən kə
Полностью »(-и, -е, -ер) 1. eşik, bayır, çöl, dışarı, həyət; 2. dan. üz, zahir, xarici görünüş; 3. kənar, xaric; 4. къецел (къецихъ) a) bayırda, eşikdə, evdən kə
Полностью »(-и, -е, -ер) 1. eşik, bayır, çöl, dışarı, həyət; 2. dan. üz, zahir, xarici görünüş; 3. kənar, xaric; 4. къецел (къецихъ) a) bayırda, eşikdə, evdən kə
Полностью »нареч. с силой, насильно. Bağırda-bağırda əlindən almaq с силой вырвать из рук
Полностью »is. Gildən qayrılmış qazan, qab; dopu. Qız durdu ayağa, ocağı yandırdı, kəlləpaçanı saldı çölməyə. (Nağıl)
Полностью »Hədiyyə; elə ənama deyərlər ki, bir dilavər cəngdə bahadırlıq edə və ya vəzifəsində mahir bir adam nadir bir şey işləyə, müqabilində verilər; mükafat,
Полностью »...günorta yeməyi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qarı gəlir bizə yavuq, Elə bil ki, tutub soyuq, Çeşdəliyə bircə toyuq, Axşama qayğanağı var.
Полностью »...(количество чего-л., которое можно взять, унести, обхватить руками). Bir xorum от охапка сена 2. рацион (суточное количество и состав корма для скота
Полностью »...norması, yem miqdarı. Bütün dünya od tutub yansa, bizim ki bir xorum otumuz yanmayacaq? Ə.Vəliyev.
Полностью »...Hamamlı, Ordubad, Zəngilan) dərz şəklində bağlanmış ot. – Biz otu xorum eliyif qurudarıx (Zəngilan) II (Gədəbəy, Qazax) kiçik ot tayası, qotman. – Ma
Полностью »1. bax xoşsima(lı). Gecə boylu bir qadındır ağrı çəkərək; Xoşüzlü bir uşaq kimi doğur səhəri. S.Vurğun
Полностью »...savaşqan adam haqqında; кӀвале кӀек я, хуьре – верч Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; 4. toxuculuqda (xalça, palaz, corab və s.-də) naxış növ
Полностью »...savaşqan adam haqqında; кӀвале кӀек я, хуьре – верч Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; 4. toxuculuqda (xalça, palaz, corab və s.-də) naxış növ
Полностью »1. adv kənarda, xaricdə; bayırda; au-~ bayırda; de ~ kənardan; en ~ de qch nədənsə kənar; nədənsə əlavə 2. m bayır
Полностью »...çöl; куьчеда – верч, кӀвале – кӀек. Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; * куьчеда гьатун a) küçə həyatı keçirmək, avaralanmaq, heç bir işlə məş
Полностью »...çöl; куьчеда – верч, кӀвале – кӀек. Ata. sözü evdə xoruz olur, bayırda toyuq; * куьчеда гьатун a) küçə həyatı keçirmək, avaralanmaq, heç bir işlə məş
Полностью »